ويكيبيديا

    "هذه المجرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu galaksi
        
    • Bu galaksideki
        
    • bu galaksiye
        
    • bu galaksinin
        
    • bu galakside
        
    • bu galaksiyi
        
    • galaksinin en
        
    bu galaksi o kadar tuhaf ki evrenin işleyiş şekline ilişkin tüm teori ve varsayımlarımıza meydan okuyor. TED تبدو هذه المجرة غريبة جدًا، لدرجة أنها تحدَّتْ جميع نظرياتنا وافتراضاتنا حول طريقة عمل الكون.
    Yakında bu galaksi bizim kuşaklarımızın hiç görmediği bir savaşa girecek. Open Subtitles وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا
    Bu galaksideki yerli halkların çoğunun olanaklarının ötesinde teknolojiye ve askeri güce sahipsiniz. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    Şuradaki parlak yıldız, Bu galaksideki yıldızlardan bir tanesi. TED و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة
    - Biliyorum. bu galaksiye adım attığın andan beri, hayatın hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة
    "Evlat, bu galaksinin bir ucundan diğer ucuna uçtum." Open Subtitles أيها الصغير, لقد طرت من جانب هذه المجرة الى الجانب الاخر
    bu galakside şifresini kıramayacağım tek bir kasa veya oda yok. Open Subtitles هناك ليست آمنة أو قبو في هذه المجرة لا أستطيع قضاء.
    Şu anda, bu galaksiyi soyarak zengin olabilirdik. Open Subtitles يمكننا أن نزداد سمنة وأغنياء حالاً , بسرقة هذه المجرة العمياء
    Aslında, bu galaksi yakınlarında da doğmadım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة.
    Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış. Open Subtitles ...هذه المجرة بأكملها ...هذا الكون كله كان منضغطا في بقعة صغيرة بهذا الحجم
    Artık bu galaksi için bir tehdit değilim. Open Subtitles لم أعد أشكل تهديداً على هذه المجرة
    Ama bu galaksi 100 milyon ışık yılı mesafede. Open Subtitles لكن هذه المجرة تبعد 100 مليون سنة ضوئية
    Bu galaksideki çoğalıcıların yerlerini tam olarak belirlediğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أننا حددنا المواقع للمستنسخين بداخل هذه المجرة
    Bu galaksideki insanların bir araya gelip kendilerini savunmalarının zamanı gelmişti. Open Subtitles لقد حان الوقت للشعب في هذه المجرة أن يكسبوا بعضهم البعض ويدافعوا عن أنفسهم
    Atlantis keşif seferi Bu galaksideki insanlara karşı eylemlerinden dolayı suçlanıyor. Open Subtitles بعثة أطلانطس متهمة بإرتكاب الجرائم ضدّ شعوب هذه المجرة
    Hesaplamalarımıza göre, Atlantis keşif seferi Bu galaksideki iki milyondan fazla insanın doğrudan veya dolaylı yoldan ölümünden sorumludur. Open Subtitles طبقاً لحساباتنا بعثة أطلانطس مسؤولة ، بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن وفاة ما يزيد على مليونيّ شخص في هذه المجرة
    Ve sanırım... oradaki bu galaksiye odaklandınız. TED وأظن أنك التقطت صورة... ركزت على هذه المجرة هناك.
    En başta seni neden bu galaksiye gönderdiler? Open Subtitles لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟
    bu galaksinin her tarafındalar ve uzun bir süredir besin zincirinin en tepesindeler. Open Subtitles إنهم فى كل مكان عبر هذه المجرة و يبدوا أنهم يجعلون منا طعاما لهم منذ زمن طويل
    Nesillerdir ilk kez Wraith tarafından kontrol edilen bu galaksinin içine yayılmayı riske ediyoruz. Open Subtitles لأول مرة في عدد لا يحصى من الأجيال لا بد لنا من الخروج إلى هذه المجرة من جديد مجرة يسيطر عليها الريث
    bu galakside gezmediğim yer kalmadı, ama bilmeni isterim ki sen gördüğüm en anlayışlı kişisin. Open Subtitles سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم
    (Gülme) (Tezahürat) (Alkışlar) bu galaksiyi yakın bir zamanda ziyaret etmemiz söz konusu değil. TED (ضحك) (تصفيق وهتاف) بالطبع، لن نتمكن من زيارة هذه المجرة في الوقت الحاضر
    Onlar kötülerin kötüsü kurşunların en öldürücüsü galaksinin en meşhur en tehlikeli. Open Subtitles إنهم أسوأ من السيئين أعنف من القتلى هذه المجرة الأكثر شهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد