bu galaksi o kadar tuhaf ki evrenin işleyiş şekline ilişkin tüm teori ve varsayımlarımıza meydan okuyor. | TED | تبدو هذه المجرة غريبة جدًا، لدرجة أنها تحدَّتْ جميع نظرياتنا وافتراضاتنا حول طريقة عمل الكون. |
Yakında bu galaksi bizim kuşaklarımızın hiç görmediği bir savaşa girecek. | Open Subtitles | وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا |
Bu galaksideki yerli halkların çoğunun olanaklarının ötesinde teknolojiye ve askeri güce sahipsiniz. | Open Subtitles | لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة |
Şuradaki parlak yıldız, Bu galaksideki yıldızlardan bir tanesi. | TED | و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة |
- Biliyorum. bu galaksiye adım attığın andan beri, hayatın hakkında her şeyi biliyorum. | Open Subtitles | حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة |
"Evlat, bu galaksinin bir ucundan diğer ucuna uçtum." | Open Subtitles | أيها الصغير, لقد طرت من جانب هذه المجرة الى الجانب الاخر |
bu galakside şifresini kıramayacağım tek bir kasa veya oda yok. | Open Subtitles | هناك ليست آمنة أو قبو في هذه المجرة لا أستطيع قضاء. |
Şu anda, bu galaksiyi soyarak zengin olabilirdik. | Open Subtitles | يمكننا أن نزداد سمنة وأغنياء حالاً , بسرقة هذه المجرة العمياء |
Aslında, bu galaksi yakınlarında da doğmadım. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة. |
Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış. | Open Subtitles | ...هذه المجرة بأكملها ...هذا الكون كله كان منضغطا في بقعة صغيرة بهذا الحجم |
Artık bu galaksi için bir tehdit değilim. | Open Subtitles | لم أعد أشكل تهديداً على هذه المجرة |
Ama bu galaksi 100 milyon ışık yılı mesafede. | Open Subtitles | لكن هذه المجرة تبعد 100 مليون سنة ضوئية |
Bu galaksideki çoğalıcıların yerlerini tam olarak belirlediğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننا حددنا المواقع للمستنسخين بداخل هذه المجرة |
Bu galaksideki insanların bir araya gelip kendilerini savunmalarının zamanı gelmişti. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للشعب في هذه المجرة أن يكسبوا بعضهم البعض ويدافعوا عن أنفسهم |
Atlantis keşif seferi Bu galaksideki insanlara karşı eylemlerinden dolayı suçlanıyor. | Open Subtitles | بعثة أطلانطس متهمة بإرتكاب الجرائم ضدّ شعوب هذه المجرة |
Hesaplamalarımıza göre, Atlantis keşif seferi Bu galaksideki iki milyondan fazla insanın doğrudan veya dolaylı yoldan ölümünden sorumludur. | Open Subtitles | طبقاً لحساباتنا بعثة أطلانطس مسؤولة ، بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن وفاة ما يزيد على مليونيّ شخص في هذه المجرة |
Ve sanırım... oradaki bu galaksiye odaklandınız. | TED | وأظن أنك التقطت صورة... ركزت على هذه المجرة هناك. |
En başta seni neden bu galaksiye gönderdiler? | Open Subtitles | لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟ |
bu galaksinin her tarafındalar ve uzun bir süredir besin zincirinin en tepesindeler. | Open Subtitles | إنهم فى كل مكان عبر هذه المجرة و يبدوا أنهم يجعلون منا طعاما لهم منذ زمن طويل |
Nesillerdir ilk kez Wraith tarafından kontrol edilen bu galaksinin içine yayılmayı riske ediyoruz. | Open Subtitles | لأول مرة في عدد لا يحصى من الأجيال لا بد لنا من الخروج إلى هذه المجرة من جديد مجرة يسيطر عليها الريث |
bu galakside gezmediğim yer kalmadı, ama bilmeni isterim ki sen gördüğüm en anlayışlı kişisin. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
(Gülme) (Tezahürat) (Alkışlar) bu galaksiyi yakın bir zamanda ziyaret etmemiz söz konusu değil. | TED | (ضحك) (تصفيق وهتاف) بالطبع، لن نتمكن من زيارة هذه المجرة في الوقت الحاضر |
Onlar kötülerin kötüsü kurşunların en öldürücüsü galaksinin en meşhur en tehlikeli. | Open Subtitles | إنهم أسوأ من السيئين أعنف من القتلى هذه المجرة الأكثر شهرة |