ويكيبيديا

    "هذه المحادثه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu konuşma
        
    • Bu konuşmayı
        
    • Bu konuşmanın
        
    • bu konuşmadan
        
    Eğer delilik iddia edecekse... Bu konuşma geçersiz olacaktır. Open Subtitles لو أنه كان يدّعى الجنون 000 فإن هذه المحادثه مقبوله
    Eğer delilik iddia edecekse Bu konuşma geçersiz olacaktır. Open Subtitles لو أنه كان يدّعى الجنون فإن هذه المحادثه مقبوله
    - Bu konuşma aramızda kalmalı. Open Subtitles هذه المحادثه يجب ان تكون بيننا نحن الاثنان فقط
    Bu konuşmayı ironik yapan da bu. Open Subtitles أجل هذا ما يجعل هذه المحادثه مفارقه كثيراً
    Bu konuşmayı 10 evde daha yapıyorum. Open Subtitles وأقوم بإجراء هذه المحادثه في 10 بيوت دٌمى أخرى
    Bu konuşmanın sizin annem ve babammış gibi sürdürmediğiniz bir versiyonu var mı? Open Subtitles حسناً، إنتظري أهناك نسخة أخرى من هذه المحادثه
    Açık söyleyeyim bu konuşmadan birine bahsedersen bir daha şapka takamazsın. Open Subtitles لكى نكون واضحين أخبر أحد عن هذه المحادثه ولن ترتدى قبعه مره أخرى
    Bu konuşma idari ortağımla mı yoksa müvekkilimin eski eşi ile mi yapıldı? Open Subtitles هل كانت هذه المحادثه مع شريكي عملي ؟ او مع زوجه سابقه للعميل ؟
    Efendim, Bu konuşma kadar önemli olan diğer konu Illinois'da en nefret edilen adamın kefaletle serbest bırakılması. Open Subtitles ..سيدي اقدر اهمية هذه المحادثه لكن اكثر شخص مكروه في ايلينوي خارج السجن بكفاله
    Bu konuşma sayesinde iki tane olduğunu öğrendik. Open Subtitles هذه المحادثه تأكد أن هناك واحده أخرى
    Bu konuşma burada bitti. Tekrar dövüşeceğiz. Open Subtitles هذه المحادثه انتهت سنتبارز مره اخرى
    Hepsini unutalım, Bu konuşma seviyemizin altında. Open Subtitles انسى كل شئ ، هذه المحادثه التي بيننا.
    Bu konuşma benim için iyiye gitmiyor gibi Open Subtitles أتعرف , هذه المحادثه لن تـأتى بنفع لى
    Bu konuşma hali hazırdaki bataryaları harcıyor. - Sistem kapatılıyor. - Ne? Open Subtitles هذه المحادثه تضعف شحنى جارى الأغلاق
    - Ben nerede yaşayacağım o zaman? - Bu konuşmayı baltalıyorsun, değil mi? Open Subtitles أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه
    Bu konuşmayı daha az t.şaklı bir yerde yapabilir miyiz? Open Subtitles أنا آسف هل تمانع اذا اجرينا هذه المحادثه في غرفة مع كرات أقل؟
    Sanırım Bu konuşmayı daha önce Toby hakkında da yapmıştık. Open Subtitles حسنا, يبدو لي أننا أجرينا هذه المحادثه عن توبي
    Ve hazır Bu konuşmayı yaparken sana söylemek istediğim başka bir şey daha var. Open Subtitles وبما أننا نجري هذه المحادثه الصريحه, هناك شيء أريد أن أعترف به لك.
    Bu konuşmayı başka bir yerde yapabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا اجراء هذه المحادثه في مكان اخر ؟
    Bu konuşmayı tanık olmadan yapmamız gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles أتعلم,أنا لا أعتقد أننا يجب أن نجرى هذه المحادثه بدون شاهد
    Bu konuşmanın nereye gittiğini anlamış değilim. Open Subtitles أربكتني طبيعة هذه المحادثه.
    Baba bu konuşmadan uzaklaşır mıydı? Open Subtitles هل سيتهرب الأب من هذه المحادثه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد