ويكيبيديا

    "هذه المدينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu şehir
        
    • bu şehri
        
    • Bu şehrin
        
    • Bu kasaba
        
    • bu kasabada
        
    • Bu kasabadan
        
    • Bu şehirdeki
        
    • şehir değiştirdik
        
    • bu kokuşmuş şehirle
        
    • bu şehirde
        
    Son 12 saatte Bu şehir barışçıl bir yerden lanet bir savaş alanına döndü. Open Subtitles خلال الإثنا عشرة ساعه الماضيه هذه المدينه تحولت من مدينه مسالمه محبه للمرح الى منطقة حرب
    Zamanla Bu şehir, üç Semavi din için Tanrı'ya açılan kapı haline geldi. Open Subtitles علي مر الزمن اصبحت هذه المدينه البوابه للرب في الاديان الثلاثه.
    Eğer bu kadar sorun varsa, neden bu şehri terkedip yeni bir iş bulmuyorsunuz? Open Subtitles إذا كنت في هذا القدر من المشاكل,لماذا لا تترك هذه المدينه و تبحث عن وظيفة أخرى؟
    bu şehri seviyorum. Open Subtitles أحب هذه المدينه أعتدت أنا وأبي المجيئ الى هنا عندما كنت صغيرة
    Bu şehrin insanları bir süre sonra sakinleşecek. Lütfen sabırlı olsun. Open Subtitles السكان في هذه المدينه سيهدؤن بعد قليل لذلك أرجوك كن صبورا,
    Bu kasaba değişiklikleri sevmez, ve sana burada işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim istedik. Open Subtitles لا تحب هذه المدينه التغيير كثيراً لذا قررنا أن نجتمع اليوم لنريك كيف تتم الامور بالشكل الصحيح
    Bu şehir ne Kursk ne Kiev, ne de Minsk. Open Subtitles "هذه المدينه ليست " كرســك "و لا "كييف "و لا "منزك
    Bu şehir bir harabeden başka bir şey değil. Open Subtitles هذه المدينه قد أصبحت كومه من الانقاض
    Ama Bu şehir... Open Subtitles ولكن هذه المدينه بقدر ما هى مرعبه
    Bu da Bu şehir hakkında sevdiğim başka bir şey. Open Subtitles هذا شئ اخر احبه في هذه المدينه
    Bu şehir bir şey kazandırmıyor, sadece kaybettiriyor. Open Subtitles هذه المدينه لا تعطيك شيئاً فقط تأخذ
    - bu şehri terk edelim. - Voilet, öylece çekip gidemem. Open Subtitles لنخرج من هذه المدينه فايلوت, أنا لا أستطيع المغادرة ببساطة
    Benim meşhur büyükbabam kurdu bu şehri, ...ve bu da nesilden nesile aktarılır, bunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ان جدي الاكبر هو من بني هذه المدينه وانتقل هذا من جيل الي جيل الي متي من يعلم ؟
    bu şehri harika yapacak türden bir destek. Open Subtitles هذا النوع من الدعم والذي سيجعل هذه المدينه عظيمة
    Bu şehrin harika bir toplu taşıma sistemi olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أنت على علم ان هذه المدينه لديها نظام نقل عام ممتاز؟
    Ben Bu şehrin ışığıyım aynı zamanda da aşağılık, sapkın ruhuyum. Open Subtitles انا نور هذه المدينه و انا اعني هذا روح مخادعه
    Bu şehrin her yeri tarihle doludur. Open Subtitles تقريبا أي مكان تذهب اليه في هذه المدينه لديها تاريخ و قصة خلفها
    Bu kasaba ölü rüzgarının dinmesini bekliyor. Open Subtitles هذه المدينه ،فى حالة انتظار لهجوم كاسح ليدمرها
    Hep merak etmişimdir, her şey yolunda giderken Bu kasaba nasıldı? Open Subtitles دائماً ما أتساءل كيف كان حال هذه المدينه سيكون عندما كانت منتعشه
    Peki Miglioritiler uzun zamandır bu kasabada mı yaşıyor? Open Subtitles و ميجليوريتى عاشوا هنا فى هذه المدينه من مده كبيره ؟
    Bu kasabadan gideceğim. Open Subtitles على بمغادره هذه المدينه,
    - Birisi kilide sakız sokmuş. - Bu şehirdeki bir kaç vahşi. Open Subtitles شخص ما حشر علكة بداخلها حفنه من الهمج في هذه المدينه
    2 yılda 3 şehir değiştirdik. Open Subtitles هذه المدينه الـثالثة لنا خلال السنتين الماضيه.
    Kabul etmelisin ki bu kokuşmuş şehirle kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyorum. Open Subtitles يجب ان تعترف انني العب علي هذه المدينه الحزينه مثل قيتاره من الجحيم
    bu şehirde bu okula girmek için yanıp tutuşan bir sürü çocuk var. Open Subtitles هناك الكثير من الشباب في هذه المدينه يودون ان يكونوا في هذه المدرسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد