Bu anlaşma güçlülerin yoksullar üstündeki güçlerini korumalarına yardım edecek. | Open Subtitles | هذه المعاهدة ستزيد منقبضةالأقوياءعلى الفقراء. |
- Bu anlaşma Teddy, Bu anlaşma bu anlaşma, seni İngiliz İmparatoru'nun bir uşağı yapar. | Open Subtitles | هذه المعاهدة، تيدي، هذه المعاهدة جعلتكخادمللإمبراطوريةالبريطانية. |
İmparator, Bu antlaşmayı gerçekten istiyor mu? | Open Subtitles | هل الإمبراطور صادق في الحقيقة حول هذه المعاهدة? |
Bu antlaşmayı korumak için ne kadarı gerekiyorsa. | Open Subtitles | بقدر ما هو ضروري للحفاظ على هذه المعاهدة |
Bu antlaşmanın, Fransa'ya karşı savaşa girme yükümlülüğü içerdiği, buradaki herkes tarafından bilinsin. | Open Subtitles | ليكن معلوما للجميع أن هذه المعاهدة الجديدة تأكد على قيام حرب ضد فرنسا |
Bu antlaşmanın üzerinde çok fazla kan var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدم على هذه المعاهدة أكثر مما يمكنها حمله |
Bazı yorumcular, Bu antlaşma sonucunda Amerika'nın kendi düşmanlarının yanında müttefiklerinin düşmanlarıyla da uğraşmak zorunda kalacağını iddia ediyorlar. | Open Subtitles | ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها ضد أعدائها |
- Panama anlaşması tam bir bela. Mülk hisselerine erişemiyoruz. | Open Subtitles | هذه المعاهدة مع الباناما غيرنظامية، لانستطيع معرفة أي شيء عن مالكي العقارات، لكن صديقي وجد |
Thor'a göre, Yu bu anlaşmaya en yatkın olan çünkü artık galaksinin bu kısmına karşı bir ilgisi yok. | Open Subtitles | ، طبقا لرسالة ثور يو هو من يفضل هذه المعاهدة حيث أن ليس لديه مصالح هنا .. |
Bu anlaşmanın bir şekilde kaybını telafi etmesi... | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه المعاهدة ..ستعوّض بطريقة ما تلك الخسارة |
Bu akşamki hadise her şeyi daha da önemli kılıyor. Bu anlaşma üzerindeki çalışmamızı tamamlamalıyız. | Open Subtitles | أحداث هذا المساء تجعل الأمر أهم من أي وقتٍ مضى لاستكمال عملنا على هذه المعاهدة |
Geronimo, Bu anlaşma hükümleri gereği, sen ve kabilen, bundan böyle, Arizona'daki San Carlos Reservation haricinde tüm bölge üzerinde hak iddia etmekten vazgeçeceksiniz. | Open Subtitles | جيرونيمو، تحت شروط هذه المعاهدة أنت وقبيلتك بموجب هذا ... إترك الحقوق إلى كلّ الأراضي ماعدا أولئك ... |
Bu anlaşma yalnızca bir adım. | Open Subtitles | هذه المعاهدة هي مجرد حجر أساس. |
Açıkçası Bu anlaşma olayında seni fazla zorluyorum... | Open Subtitles | أنظري من الواضح أني كنت أضغط ...عليك قليلا في هذه المعاهدة |
Sayın Başkan, Ruslar Bu antlaşmayı yok etmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، الروس ما انفكوا يحاولون تدمير هذه المعاهدة |
Eğer zıplamayı kesmezlerse, Bu antlaşmayı alıp sokacağım-- | Open Subtitles | إذا لم يتوقفوا عن الحديث عن القفز أقسم أني سأغرس هذه المعاهدة في... |
Bu antlaşmanın imzalanması gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج لان توقع هذه المعاهدة حتى يمكننا ان نكتسب حرية الوصول |
- Bu antlaşmanın bölgedeki nüfuzunuzu azaltacağına inanıyorsunuz! | Open Subtitles | -سيادة الرئيسة ! -تعتقدون أن هذه المعاهدة تضعف نفوذكم بالمنطقة |
Bu antlaşma Thailand'da uluslararası ticarî arenalar oluşmasını sağladı. | Open Subtitles | وقعت تايلاند معاهدة تجارية عرفت باسم اتفاقية باونج هذه المعاهدة ادخلت تايلاند الى عالم التجارة الدولية |