Yani bu sorunu çözmek için birkaç gün yerine birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة |
Her türden insan Birinci Dünya Savaşı sırasında ve iki savaş arasında bu problemi çözmeye çalıştı, ama neredeyse hepsi başarısız oldu. | TED | ان جميع الاطياف العسكرية منذ الحرب العالمية الاولى و حتى الثانية حاولوا حل هذه المعضلة ولم يستطع احد ان يصل اليه |
bu soruna, başka bir garip sendrom olan 'hayalet uzuv' sendromu üzerine düşünerek yaklaşalım. | TED | ونأتي إلى هذه المعضلة من خلال النظر إلى متلازمة أخرى غريبة تدعى الأطراف الوهمية. |
Ve bu, onun için yeterince iyi değildi ve bu soru onu yıllarca çileden çıkarttı. | TED | والنتيجة لم تكن كافية على الإطلاق بالنسبة له, ولقد إستهوته هذه المعضلة لسنوات |
Avukatımı arayacağım. Eminim bu meseleyi halleder. | Open Subtitles | دعني اتصل بمحاميّ، متأكدٌ أنّه سيحلّ هذه المعضلة |
bu dehşet verici ikilem, Dana'yı süregelen siyahi kadınlara karşı olan kölelik ve cinsel şiddet travmasıyla karşı karşı kalmasına zorlar. | TED | هذه المعضلة الكئيبة تُجبر دانا على مواجهة الصدمة الناتجة عن العبودية والعنف الجنسي بحق النساء السود |
Antik Yunanlar biliyordu ki bu dağdan inme dağa tırmanma döngüsü mutluluk getirmiyordu. | TED | أدرك اليونانيون القدماء أن هذه المعضلة التي لا نهاية لها وهي صعود ونزول الجبل ذاته ليست الطريق للسعادة |
bu, sadece bir çiftçi problemi değil, birkaç çiftçimizin halledebileceği bir şey değil. | TED | هذه المعضلة ليست خاصة بالمزارعين فقط، ولا هي مجرد مصاعب على فئة المزارعين القليلة أن يتعاملوا معها. |
bu ikilemi yakında çözecekler. Biz onlardan önce çözmeliyiz. | Open Subtitles | هذه المعضلة التي ستواجههما قريباً، لذا علينا حلها الآن |
bu dünyada hiç kimsenin yüzü bu kadar benzemez. | Open Subtitles | ولا عاشق في هذا العالمِ واجه مثل هذه المعضلة |
bu ikilemden kurtulmak için. | Open Subtitles | هل يمكن أن تعمل لك اي شيء لتفادي هذه المعضلة ؟ |
Hâlâ patent ofisinde çalışıyorken, bu gizemi çözmeye kendini adadı. | Open Subtitles | ومازال يعمل فى دائرة براءة الإختراع,إينشتين بدأ بمسعى منفرد لحل هذه المعضلة |
Sizi temin ederim, General, bu durumu halletmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أؤكّد لك أيها الجنرال، أحاول حلّ هذه المعضلة. |
Yine de, ben bu işi kendi başıma halledip, sizi sanrılarınızla baş başa bırakacağım. | Open Subtitles | أعتقد أني سأحل هذه المعضلة بنفسي وأترككم أنتم الاثنان تعودون لهلوستكم |
bu sırada, Lily bir ikilemin yüzünden bütün gece uykusuz kaldı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ليلي كانت مستيقظه طوال اللّيل في قبضات هذه المعضلة |
Ellerimizi ovuşturmayı bırakırsak, belki bu işi çözeriz ve onun daha fazla kâbus yaşamasına izin veririz. | Open Subtitles | ربّما لو توقّفنا جميعاً عن عصر يدينا لاستطعنا حلّ هذه المعضلة وجعلها تعيشُ لتشهد المزيد من الكوابيس |
Göreceğiz. Mutlu bir birliktelikle bu sorunun da üstesinden gelinebileceğine eminim. | Open Subtitles | حسنا , حسنا سوف نجد حلا انا متاكدة من انه يمكن التغلب على هذه المعضلة بوجود ارتباط سعيد |
Genç olmam. Tüm mesele bu değil mi? Söyle bana. | Open Subtitles | شاب ، كانت هذه المعضلة دومًا أخبريني وحسب |
Kendimi senin kollarına atıyorum, meseleyi kapatıyorum... | Open Subtitles | وها أنذا ألقي بنفسي بين ذراعيك وأحل هذه المعضلة... |
bu, meseleyi çözecektir. | Open Subtitles | الذي يحل هذه المعضلة |