Hepimizin oturma odaları ve mutfakları, yatak odaları ve banyoları var ve merkezi bahçenin etrafında bu evlerden dokuz tane var. | TED | جميعنا لديه غرف معيشة، مطابخ، غرف نوم، وحمامات، وهناك تسعة من هذه المنازل متمركزة حول ساحة منزل مركزية. |
bu evlerden birinde oturma şansın olsa hangisini seçerdin? | Open Subtitles | حسنًا، إذا أخترتِ واحد من هذه المنازل للعيش فيها، من سوف تختارين؟ |
Bu evler ailem, arkadaşlarım, komşularım ve tanıdığım herkes içindi. | TED | هذه المنازل كانت لعائلتي وأصدقائي وجيراني، كل من أعرفه. |
Üzgünüm. Bu evler gerçekten ihtiyacı olanlar için. | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف، هذه المنازل للمحتاجين فعلاً |
bu evleri yok pahasına alıp, bir servete satıyorlar. | Open Subtitles | يشترون هذه المنازل للاشيء ثم يبيعونها بمبالغ كبيرة. |
Tüm bu evleri yabancı devletler yıktı. | Open Subtitles | كل هذه المنازل مدمرة بدول اجنبية |
Ama öte yandan, bu evlerin yarısı da katlanıp yanında götürülecek cinsten. | Open Subtitles | ناهيك عن نصف هذه المنازل ممكن أن تطويها وتأخذها معك |
Derecelerini alacak, bira fıçısı önünde sızacak ve buraya dönüp kendilerinin minik versiyonlarıyla bu evlerde oturacaklar. | Open Subtitles | ليحتضنوا شهاداتهم و يعودون هنا لملئ أحدى هذه المنازل |
Tamam. "Koş" deyince bu evlerden kestirme gideceğiz. | Open Subtitles | حسناً، عندا أقول أركض سنركض بين هذه المنازل. |
bu evlerden birinde olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهم موجودون بأحد هذه المنازل. |
Yani bu evlerden daha fazlası gelecek demektir. | Open Subtitles | هذا يعني المزيد من هذه المنازل سوف ياتي |
bu evlerden hangisini seçerdin ? | Open Subtitles | أي من هذه المنازل يروق لكِ؟ |
- Bu evler eski, savaş zamanında yapılmış. | Open Subtitles | هذه المنازل قديمة الإنشاء لقد بُنيت خلال الحرب |
Bu evler hızla inşa edildi ve bana sürpriz değildir kalıntıları bir gün yalan Biten, onlar derin kazmak gerekiyor. | Open Subtitles | هذه المنازل بنيت بسرعة و لا يفاجؤني أن تتهدم يوماً ما - إنتهيت ، كانت بحاجة إلى الحفر أعمق - |
İçki yasağının olduğu dönemde Bu evler çok revaçtaydı. | Open Subtitles | أتعرفون؟ أحب هذه المنازل عند تحريم الممنوعات. |
bu evleri hep çok sevmiştim. | Open Subtitles | لقد... أحببت هذه المنازل المزودة برقم خدمة. |
Şehir, sporcu yurtlarındaki kalabalığı aşmak için cömrtçe bu evleri bize bağışladı. | Open Subtitles | انها كانت مدينة سخية بما فيه الكفاية _ إلى التبرع هذه المنازل للمساعدة في وضع الاكتظاظ في مساكن الطلبة الرياضية و |
- bu evleri terkettirdiniz bu havuzları terkettirdiniz. | Open Subtitles | -أنتم تركتم هذه المنازل مهجورةً. وتركتم هذه المسابح... |
Ancak, bu evlerin bir çoğu hâlâ boşaltılmadı. | Open Subtitles | إسكان الحدائق رغم أن الكثير من هذه المنازل بقي مشغولاً |
Ivır zıvırlardan bir kez kurtuldun mu bu evlerin çok fazla potansiyeli var. | Open Subtitles | لدى هذه المنازل إمكانيّات كثيرة جدا بمجرّد أن تتخلّص من القمامة |
Çok tuhaf. Haftaya bu evlerde hiç kimse olmayacak. | Open Subtitles | هذا غريب، لا أحد سيكون في هذه المنازل الأسبوع القادم. |
Sen şu dağınık evlere baktığında, güzelliklerinden etkileniyorsun. | Open Subtitles | انت تنظر الى هذه المنازل المتفرقة, وانت منبهر بجمالها. |
Şu evlerden topladığımız şeylerle belki bir şeyler yakalayabiliriz. | Open Subtitles | ,ومقارنتها بكل ما نجده في هذه المنازل لربما يحالفنا الحظ بإيجاد دليل ما |