Mart ayında bir gün Bu kadınlar geleneksel renkli tozları alarak birbirlerini boyuyorlar. | TED | وفي هذا اليوم الوحيد في مارس، تأخذ هذه النساء مسحوق الألوان الخاص بالاحتفال ويلون بعضهن. |
Eğer Bu kadınlar sorun çıkarırsa onları mızraklarız. | Open Subtitles | إذا كانت هذه النساء ستسبب لنا المتاعب فسوف نقتلهم |
Katiller hakkında fark ettiğimiz şey bu kadınları boğduğunda saçlarının boğazlarında birikmesiydi, şöyle. | Open Subtitles | ما لاحظناه حول القاتل انه حينما كان يقوم بخنق هذه النساء شعرهم .. |
Araştırmalarınız sâyesinde bu kadınları tanıdığını sanıyor. | Open Subtitles | وبفضل بحثك فانه يشعر وكأنه يعرف هذه النساء |
Belki O kadınlar hak ediyordur. Başlangıçta.. | Open Subtitles | ربما هذه النساء تستحق أن تؤذى هم كانوا غير آمنون للبدء معه |
Orada durup bu kadınlara bağırmakla saygı kazanılmaz. | Open Subtitles | الصراخ في هذه النساء لا توجد وسيلة لكسب أي احترام. |
Bu kadınların hepsi minnettar ve gururluydu. | TED | كل واحدة من هذه النساء كانت شاكرة وفخورة. |
Bu kadınlar için gözyaşı döktün. Ama elinde benim bildiğim bir şeyi bilmeme ayrıcalığın var: | Open Subtitles | أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه. |
Bu kadınlar artık kölemiz ve onlara istediğimizi yaparız. | Open Subtitles | هذه النساء أصبحت عبيد الأن كي يفعلوا كل ما نريده. |
Bu kadınlar sağ mı değil mi bilmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج لأن نعلم إن كانت هذه النساء على قيد الحياة أم لا. |
Bu kadınlar, senin cipsini salsa sosuna ve guacamole'ye bandırdığını biliyorlar mı? | Open Subtitles | أتعلم هذه النساء بأنك تغمس رقاقتك في الصلصة و"الجواكامولي"؟ - صلصة مكسيكية تحوي أفوكادو وتوابل أخرى - |
Bu kadınlar, korkunç adamlara mektup yazmayı seviyorlar. | Open Subtitles | هذه النساء تكتب خطابات لرجال بشعين |
bu kadınları daha önce görmediğimi söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أقابل أيّ من هذه النساء من قبل |
Eğer bu kadınları öldürmek seni bir sanatçı yapıyorsa,.. | Open Subtitles | ان كان قتل هذه النساء جعلك فنانا |
Büyük ihtimalle bu kadınları bizden daha iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعرف عن هذه النساء أكثر مما نعرف |
bu kadınları tanımıyorum bile . | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه النساء |
O kadınlar dünyayı iblislerden de koruyorlar mı? | Open Subtitles | هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟ |
Merak ediyorum da acaba O kadınlar tamamen soyunurken hiç rahatsız olmuyorlar mı? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان هناك البعض من هذه النساء لا يشعرون بالراحة حين التعرّي بالكامل |
bu kadınlara iyi hizmet verecek bir yol bulmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن اجد طريقة لأخفف عَن هذه النساء بشكلٍ مناسب |
Bu kadınların fark etmeleri uzun sürmez erkeklerin birlik beraberliğini. | Open Subtitles | ما لا ينبغي أن تكون طويلة مرة واحدة هذه النساء اللواتي يدركن كيف نتحد الرجال. |
Tüm bu kadınlardan daha çok beni üzen neydi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يجعلني حزينة أكثر من أن كل هذه النساء جنبا إلى جنب؟ |