ويكيبيديا

    "هذه النقطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu noktadan
        
    • bu noktada
        
    • bu konuda
        
    • Bu noktanın
        
    • bu noktayı
        
    • Bundan
        
    • şu noktada
        
    • Şu noktaya
        
    • nokta
        
    • o noktada
        
    • bu aşamada
        
    • bu noktaya
        
    Ama bize sağladıklarını onurlandırıp Bu noktadan devam edelim. TED ولكن دعونا نكرّم ما سمح لنا بهذا، والمضي قدما إنطلاقا من هذه النقطة.
    Zamandaki Bu noktadan önce, geçmişte bir yerde... zaman çizgisi bu tanjanta sıçrayarak... farklı bir 1985 yaratmış olmalı. Open Subtitles رجوعاً من هذه النقطة فى الزمن, فى مكان ما فى الماضى... الزمن إنحرف إلى مماس... مخلقاً عام 1985 بديل.
    Bu noktadan sonra sadece bileti olan yolcular geçebilir efendim. Open Subtitles فقط المسافرين الذين يحملون البطاقات بإمكانهم إجتياز هذه النقطة
    bu noktada, onu sağ görmeyi sizden bile daha çok istiyorum. Open Subtitles أعتقد، في هذه النقطة أريد لرؤيته حيّ لدرجة أكبر منك يعمل.
    NG: Yakında. JC: Yakında. bu konuda sana geri döneceğiz. TED نيل: قريبا. جون: قريبا. سنعود إلى هذه النقطة فيما بعد.
    Bu noktanın açıkça konuşulmasını istedim, Bay Keane. Open Subtitles كنت متلهفا ان اوضح هذه النقطة يا سيد كين
    Bu noktadan itibaren eşeklerle kesinlikle ilerleyemezsiniz. Open Subtitles لم نستطع أن نأخذ الحمير أبعد من هذه النقطة
    Sence Bu noktadan sonra suşi olayını geçmedik mi? Open Subtitles الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟
    priya bizimle birlikte olsaydıda Bu noktadan sonrası sadece kısmet şte bu kadar! Open Subtitles لربّما بريا كانت معنا فقط حتى هذه النقطة وفقط
    Ölümün eşiğine gelmemiş ya da ölmemiş hiç kimse Bu noktadan ileriye geçmeyecek! Open Subtitles لا أحد يعبر من هذه النقطة مالم يكون على أبواب الموت أو مات بالفعل
    Bu noktadan sonra, tam 10 acı gün geçirdik. Open Subtitles من هذه النقطة فصاعدا واجهنا عشرة أيام مريرة
    Bu noktadan, hedefe ulaşana kadar radyo sinyaliyle devam ediyoruz. Open Subtitles من هذه النقطة لا إتصالات إلى غاية تأمين الهدف
    Bu noktadan sonra, silahlarınızı almam gerekiyor. Open Subtitles من هذه النقطة ويجب علي أن أخذ كل الأسلحة
    Bu noktadan sonra, silahlarınızı almam gerekiyor. Open Subtitles من هذه النقطة ويجب علي أن أخذ كل الأسلحة
    bu noktada, Afrika'yla Arabistan arasında sadece 30 kilometre vardır. Open Subtitles في هذه النقطة 30 ك.م تفصل أفريقيا عن شبه الجزيرة
    bu konuda onunla tamamen aynı fikirleri paylaşıyordum. Open Subtitles كنتُ على وفاق كامل معها بخصوص هذه النقطة
    Bu noktanın cinayetin gerçekleştiği odanın açık penceresi olduğunu düşünelim. Open Subtitles لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل.
    bu noktayı size Budrus adlı bir köyden bahsederek izah etmeme izin verin. TED اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
    Şu ana kadar çok az bir kısmı uygulandı Bundan sonra arayüzler ile etkileşimimiz gelişecektir. TED هناك حاليا القليل جدا من التطبيقات التي بإمكانها تحسين طريقتنا في التفاعل مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة.
    Burada şu noktada kurulması için destek aldığımız sistemin neye benzediğini görebilirsiniz. TED هذا ما سيبدو عليه النظام الذي مولنا لبنائه حتى هذه النقطة
    Üçüncü Bölüğü göndereceğiz ve yedekleri Şu noktaya. Open Subtitles سنقوم بنقل الفريق الثالث و نبقى عند هذه النقطة
    Ve bu benzer ön yargı, bu aynı kör nokta 90'larda da devam etti. TED وهذا الانحياز هذه النقطة العمياء استمرت جيدا حتى التسعينات
    Ama o noktada olan şey beni kesinlikle mest etti. TED ولكن أدهشني ما حدث عند هذه النقطة من التحول وللغاية.
    bu aşamada pek çoğumuzun Hal Philip Walker'ı sorularını anlamadığını söylemek doğru olur. Open Subtitles عند هذه النقطة سيكون من الحكمة أن نقول كلنا أننا لا نعرف الجواب. لأجل هال فيليب ووكر،
    Hayır. Okullarda uzun zaman geçirdikten sonra bu noktaya geliriz. Open Subtitles لا قضينا وقت طويل في المدرسة للوصول إلى هذه النقطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد