Çocuk paylaşımı davalarında Bu tür suçlamaların olması standart bir şeydir. | Open Subtitles | في دعاوى حضانة الأطفال ، تكون هذه النوعية من الإتهامات تقليدية |
Ben bir adli gelişim psikoloğuyum ve Bu tür davaları inceliyorum. | TED | أنا طبيبة نفسية شرعية، وأدرس هذه النوعية من الحالات. |
Fakat biz Bu tür değerlere tam olarak sağırız. | TED | بينما تبدو أذهاننا غائبة عن مثل هذه النوعية من القيْم |
O tarz adamları bilirsin. O, işiyle evli. | Open Subtitles | انتِ تعرفين هذه النوعية من الرؤساء انه متزوج لوظيفته |
O tarz adamları bilirsin. O, işiyle evli. | Open Subtitles | انتِ تعرفين هذه النوعية من الرؤساء انه متزوج لوظيفته |
Psikopat katilden kastım bu insanlar, Bu tür insanlar | TED | ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس. |
Aslında, Bu tür davalardan gerçekten bıktım. | Open Subtitles | في الواقع,أنا تعبت حقاً من هذه النوعية من القضايا |
Bu sadece bir iyilikti. Genellikle Bu tür işler yapmam. | Open Subtitles | كانت مجرد خدمة فأنا عادة لا أقوم بمثل هذه النوعية من العمل |
Bu sadece bir iyilikti. Genellikle Bu tür işler yapmam. | Open Subtitles | كانت مجرد خدمة فأنا عادة لا أقوم بمثل هذه النوعية من العمل |
Bu tür beyin hasarları böyle etkilere neden oluyor. | Open Subtitles | هذه النوعية من اصابات الدماغ لها اثار جانبية |
Bu tür sitelerde nasıl dolaşılacağı hakkında uzmanlaşmışsın gibi geldi. | Open Subtitles | تبدوا معتاداً على هذه النوعية من المواقع |
- Bu tür kasalarda anahtar kullanılmaz. | Open Subtitles | كلاّ، هذه النوعية من الخزانات لا تستخدم المفاتيح |
Şunu anlamalısınız ki şairler, oyuncular, dansçılar Bu tür adamlar barışı savaşa tercih ederler. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا شعراء فنانين راقصين هذه النوعية من الرجال فضلت السلام في الحرب |
Bir saniye. Bu tür yarışlar hakkında bir şey bilmediğini sanıyordum. Bilmiyorum. | Open Subtitles | أنتظر، ظننت أنك لا تعرف عن هذه النوعية من السباقات |
Biliyorsun, Bu tür aramaları biz yapmayız Liz. Bea haber verir. | Open Subtitles | تعلمين اننا لا نجري هذه النوعية من الاتصالات ليز هذا الامر راجع لـ بي |
Kabul etmelisin eğer teröristin elinde Bu tür tel ve bu malzemeler varsa başka bir bomba yapmış olması sadece bir fikir değil kaçınılmaz olur. | Open Subtitles | عليكم الإعتراف أن إذا كان هذا الإرهابي لديه هذه النوعية من السلك والمواد فتفجيرًا آخر، لن يكون مجرد فكرة، إنه أمر حتمي |
Kusura bakmayın ama meclis Bu tür davaları imkansız kılar. | Open Subtitles | عذرا لكن الكونغرس جعل هذه النوعية من القضايا مستحيلة |
Bizim "Vahşi Yaşamı Koruma Derneği" tarafindan desteklenen bir penguen projemiz var bu dernek 27 yıldan beri Bu tür haritalarin üretilebilmesi için Bana ve pek çok başka kişiye parasal destek sağlıyor. | TED | لذا قامت جمعية الحفاظ على الحياة البرية و هو المشروع الذي يعنى بطيور البطريق بتمويلي جنباً إلى جنب مع الكثير من الأفراد في الـ 27 سنة الأخيرة لنتكمن من إنتاج هذه النوعية من الخرائط |