ويكيبيديا

    "هذه الهدية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu hediyeyi
        
    • bu hediye
        
    • bir hediye
        
    • Bu armağanı
        
    • hediye bu
        
    • Bu hediyemi
        
    • bu ödülü
        
    • bu hediyenin
        
    • Şu hediyeleri
        
    • hediye mi
        
    Cezbediciydi, her şeyi unutturup bu hediyeyi kabul ettirecek kadar cezbediciydi. Open Subtitles ومن المغري، لذلك مغريا لنسيان كل شيء ومجرد قبول هذه الهدية.
    bu hediyeyi değerli yapan şey, dişinin yumurtalarını beslemek için kullanacağı proteinle dolu olması. TED ما يجعل هذه الهدية قيمة إلى هذا الحد هو أنها مملوءة بالبروتين الذي تستخدمه الأنثى لتغذية بيضها.
    Babana, bu hediyeyi sana kimin verdiğini söyleyeceksin, değil mi Wilhelm? Open Subtitles ستخبر والدك عن الذي قام باعطاء هذه الهدية لك أليس كذلك ؟
    Ama üç milyar parçalı her şey gibi bu hediye de hassastır. TED لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة.
    Ama önce ben size içerde ne olduğunu göstereceğim Söyleyeceğim, bu hediye sizin için inanılmaz şeyler yapacak. TED وقبل ان اريكم ماذا يوجد في داخل هذه الهدية سوف اخبركم .. كيف ان هذه الهدية قامت بأشياء رائعة من اجلي
    Ve işte bu: Konuşmacı olarak bir numaralı göreviniz dinleyicilerinizin akıllarına olağanüstü bir hediye aktarmak -- fikir adını verdiğimiz ilginç ve güzel şey. TED وهذا العامل هو: مهمتك الرئيسية كمتحدث هي أن تنقل لأذهان المستمعين هدية رائعة هذه الهدية الجميلة والغريبة هي الفكرة.
    Gökler Bu armağanı bana bağışlamışlarsa reddetmek tanrılara itaatsizlik olurdu. Open Subtitles إذا السماء منحتني هذه الهدية فإن الرفض سيكون عصيان للآلهة
    Lütfen bu hediyeyi Bay Hareton Earnshaw'a verin, ona, kabul ederse okumayı öğreteceğimi, redderse, yukarı çıkıp bir daha kendisiyle uğraşmayacağımı söyleyin. Open Subtitles خذي هذه الهدية للسيد هريتون إيرينشاو وأخبريه إذا كان سيقبلها سَأَجيءُ وأُعلّمُه
    Biliyor musun birinin sana bu hediyeyi vermiş olması seni çileden çıkartıyordur. Open Subtitles تعرف، يجب أنه يقتلك أن أحداً أهداك هذه الهدية.
    bu hediyeyi beğenmedim. Ayrıca, sana güvenmiyorum. Open Subtitles لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك
    Sen, bana bu hediyeyi neden verdin,bu kadar yıl sonra? Open Subtitles لماذا لم تهديني هذه الهدية كل تلك السنوات ؟
    Majesteleri, aynı zamanda bu hediyeyi kabul etmenizi arzu ediyor. Open Subtitles بالقيادة, اعرف بانه لن يفشل في واجبه جلالته يتمنى أيضا أن تقبلي هذه الهدية
    bu hediyeyi bana veren kişi de zamanında benim ölmemi istemişti. Open Subtitles الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك. ليس قبل مدة طويلة،
    Şimdi sana verdiğim bu hediye senin olacak yani bunun sahibi sen olacaksın, tamam mı? Open Subtitles هذه الهدية ستكون من ممتلكاتك ستكون أنت صاحبها ، مفهوم؟
    Şimdi sana verdiğim bu hediye senin olacak yani bunun sahibi sen olacaksın, tamam mı? Open Subtitles هذه الهدية ستكون من ممتلكاتك ستكون أنت صاحبها , مفهوم؟
    "bu hediye senin için değil, senin bezelyen için. Open Subtitles ماذا ؟ ماذا يا عزيزتي ؟ هذه الهدية ليست لكِ إنها لمنطقتك الحساسة
    İlk defa bu kadar ucuz bir hediye aldım. Open Subtitles إن هذه هي المرة الاولى التي اتلقى فيها مثل هذه الهدية الرخيصة.
    Albay Campbell'ın Jane'e böyle cömert bir hediye göndermesine seviniyorum. Open Subtitles انا سعيدة لان سيد كامبل قد ارسل لجين هذه الهدية الكريمة
    İmparatorun Bu armağanı babama karşı bir hakaret. Open Subtitles هذه الهدية من الامبراطور هي إهانة إلى الأب
    Babamın bana geçen sene verdiği hediye bu. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Bu hediyemi reddederseniz size merhamet göstermeyeceğim. Open Subtitles ارفضوا هذه الهدية ولن ترون اي رحمة
    Başkanımızdan buraya gelip bu ödülü vermesini istiyoruz. Open Subtitles وندعوا رئيسنا لتقديم هذه الهدية للفائز
    Ona geleceğini söyledim, ve ona bu hediyenin anonim olmasını istediğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتُها أنها آتية و أخبرتُها أني أُريد هذه الهدية أن تكونَ مَجهولَة
    - Evet! Şu hediyeleri ana salona götür. Open Subtitles خذ هذه الهدية إلى القاعة الرئيسية
    Şimdi bu arabayı yağlamak için bir hediye mi, yoksa zaten yağlanmış bir arabaya sahip olmak için bir hediye mi? Open Subtitles الآن، هل هذه الهدية من أجل أنشاء علاقة أو أنها هدية... من أجل أن العلاقة أنشاءت بالفعل؟ أنشاء علاقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد