ويكيبيديا

    "هذه حقيقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu doğru
        
    • gerçek bu
        
    • Bu gerçek
        
    • bir gerçek
        
    • orası doğru
        
    • Bunun doğru
        
    Bu çocuklar göremiyorlar. Bu doğru. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يستطيعون الرؤية، هذه حقيقة
    Bu doğru, biraz daha para kazandıktan sonra şirket için birini bulup burayı satacaktık. Open Subtitles ماذا ؟ هذه حقيقة ، عرض علينا مبلغا ومازال بالأمكان ان يعودوا
    Hayır, Bu doğru mu söyle! Hayır, sen söyle! Open Subtitles لا, لا أنتِ أخبريني هل هذه حقيقة لا, أنت أخبرني
    Önce hep erkekler ölür, gerçek bu. şmidi beni evine alır mısın? Open Subtitles الرجل دائماً يموت أولاً, هذه حقيقة اذاً هل تقبل أن أعيش معك؟
    Firavun bunun haberini almış -- gerçek bu, internetten baktım. TED ثم استفاد فرعون من ذلك هذه حقيقة من الانترنت
    Bu gerçek dostum. Open Subtitles كل امرأة على هذا الكوكب؟ هذه حقيقة, يا رجل
    Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Bu doğru.Tanrı hazır olana kadar bekler. Open Subtitles هذه حقيقة , ينتظر إلهنا حتى تستعد قلوبنا
    Onu çok severdim, Bu doğru ama başına bir taç geçirirse o artık Sezar olmayacak. Open Subtitles لقد كنت شديد الحب له، هذه حقيقة ولكن إن استطاع وضع التاج على رأسه فلن يصبح قيصر كما كان
    - Oh, evet. Evet, Bu doğru. - İnkar etmenin anlamı yok. Open Subtitles نعم هذه حقيقة ، لا تستطيع نكرانها
    Daha önce de dediğim gibi seni durdurmak için söyleyecek lafım yok, Bu doğru. Open Subtitles قلت من قبل ... أنني لا أملك الحق لمنعك ، هذه حقيقة
    Bu doğru kardeşim Marcus,fakat biz senin minicik hakkında konuşmuyoruz. Open Subtitles هذه حقيقة انا لا اتحدث عن الحجم
    Bu doğru. Tabii ki yardım edeceğim. Open Subtitles هذه حقيقة, إذن بالطبع سوف أساعدكُم
    Bana inanmadığını biliyorum ama Bu doğru. Open Subtitles اعرف انك لا تصدقينني ولكن هذه حقيقة
    Etkilemek için söylemedim. gerçek bu. Open Subtitles أنا لم أقل لكي أبهرك هذه حقيقة وهذا كل شيء
    Hiçbir zaman israil topraklarında olmadı , tarihi gerçek bu. Open Subtitles لم يأت أبدا الى أرض إسرائيل هذه حقيقة تاريخية
    Sana asla yalan söylemem. Bu daireye girdiğimizden beri sana bir yalan bile söylemedim. gerçek bu. Open Subtitles أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة
    Bu olamaz, Bu gerçek olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا، لا يمكن أن تكون هذه حقيقة
    Herkesin kusuru vardır. Bu gerçek. Open Subtitles كما تعلمون لا يوجد إمرىء معصوم كما تعلمون هذه حقيقة محتومة
    Ben de anlamıyorum. Ama Bu gerçek. Open Subtitles لا افهم ذلك أيضا ولكن هذه حقيقة
    Bu artık bir teori değil, komiser, bu bir gerçek. Open Subtitles هذه لم تعد مجرد نظرية بعد الان كابتن هذه حقيقة
    Hayatım boyunca çok dikkatsizdim, orası doğru. Open Subtitles حسناً , لقد كنت مهملة و متهورة في حياتي هذه حقيقة
    Herkesin başıyla onayladığını görüyorum. çünkü hepimiz Bunun doğru olduğunu biliyoruz. TED والجميع يوميء، لاننا نعلم كلنا ان هذه حقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد