Azman, şuna bak. Vadiden çıkamıyor! | Open Subtitles | هرهور ، انظر لهذا هو لا يستطيع مغادرة الوادي |
Şirine'nin gizli formülü vermesini nasıl sağlayacağım, Azman? | Open Subtitles | كيف سأقنع (سنفورة) لإعطائي الوصفة يا (هرهور)؟ |
Şimdi olmaz, Azman. | Open Subtitles | ليس للآن يا (هرهور) فأنا أحاول التّفكير في هديّة مناسبة ومُقنعة |
Git. Gel, Azman. Anlaşılan o ki göklerin gücüne son bir defa daha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | هيّا بنا(هرهور) حان وقت استخدام قواي السّماويّة الخارقة |
Sen de bizim gibisin. - Azrail, nasil Sirine'nin bana formülü vermesini saglayabilirim? | Open Subtitles | كيف سأقنع (سنفورة) لإعطائي الوصفة يا (هرهور)؟ |
Azman, nedir o? | Open Subtitles | ما هذا يا هرهور ؟ |
Azman, öldün mü? | Open Subtitles | هرهور ، هل أنت ميّت ؟ ؟ ؟ |
Yolculuk zamanı Azman. | Open Subtitles | (هرهور)، حان الوقت أن نذهب في رحلة. |
Bunu ballandırmayacağım Azman. | Open Subtitles | هرهور)، لن أقوم بجعل ذلك سكريًا). |
Bu Azman. | Open Subtitles | إنه هرهور |
Azman! | Open Subtitles | هرهور ؟ |
Azman! | Open Subtitles | هرهور |
Neredeyse hazır, Azman. | Open Subtitles | أنه تقريبًا جاهز، يا (هرهور). |
Rica ederim, Azman. | Open Subtitles | على الرحب والسعة، (هرهور). |
Şimdi olmaz Azman. | Open Subtitles | ليس الآن،(هرهور). |
Teşekkür ederim Azman. | Open Subtitles | شكرًا لك، (هرهور). |
Buraya gel Azman. | Open Subtitles | تعال معي، (هرهور). |
O harita senin değil Azman. | Open Subtitles | (هرهور)، أنها ليست خريطتك. |
Azman bize yetişiyor. | Open Subtitles | (هرهور) وراءنا مباشرةً. |
- Hey. -Simdi olmaz Azrail. | Open Subtitles | ليس للآن يا (هرهور) فأنا أحاول التّفكير في هديّة مناسبة ومُقنعة |
Gel Azrail, hava kuvvetlerini çağırma zamanı. | Open Subtitles | -والآن انطلق -هيّا بنا هيّا بنا(هرهور) حان وقت استخدام قواي السّماويّة الخارقة |