ويكيبيديا

    "هل أخبرك أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyen oldu mu
        
    • kimse sana söyledi mi
        
    • sana söylediler mi
        
    • sana söyleyen olmuş muydu
        
    Bazen hatırlayamadığın kötü rüyalar gördüğünü söyleyen oldu mu sana hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد قط أنك كنت ترين أحلام مفزعة ولا تذكرينها؟
    Size çok agresif bir oyun tarzınız olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تلعب لعبة عنيفة؟
    Bu gezegendeki en akıllı küçük adam olduğunu daha önce kimse sana söyledi mi? Open Subtitles هل أخبرك أحد أنك أذكى أصغر رجل على الكوكب؟
    Bu gezegendeki en akıllı küçük adam olduğunu daha önce kimse sana söyledi mi? Open Subtitles هل أخبرك أحد أنك أذكى أصغر رجل على الكوكب؟
    Sana bir şey sorayım: Önceki şerifimize ne olduğunu sana söylediler mi? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً هل أخبرك أحد بما حدث لأخر مأمور لدينا؟
    Çok tatlı yaraların var. Bunu sana söyleyen olmuş muydu? Open Subtitles لديك قروح جميلة صغيرة ومتقيحة هل أخبرك أحد بذلك؟
    Daha önce hiç, zamanlamanın berbat olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن توقيتك سيئ جدا ؟
    Sana hiç ucubik bir or..pu çocuğu olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل بأنك أبن عاهرة غريب؟
    Bombacı elemana benzediğini söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبرك أحد يوماً بأنّك تشبه ذلك المفجّر؟
    Michael isminin,bir kadına uygun olmadığını hiç söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبرك أحد أن اسم "مايكل" غير شائع لدى النساء؟
    Peki size çok şehvetli dudaklarınız olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن شفاك مثيرة؟
    Sana kız gibi yazdığını söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن خطك كالفتيات؟
    Bunun ne olduğunu kimse sana söyledi mi? Open Subtitles هل أخبرك أحد ما كان هذا؟
    İnsanları zorluyorsun Daha önce bunu sana söylediler mi? Open Subtitles أنت تحب الأوامر هل أخبرك أحد بذلك؟
    Kötü şansın olduğunu sana söyleyen olmuş muydu? Open Subtitles هل أخبرك أحد أنك سيء الحظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد