Lütfen geri çekilir misiniz? Bu resmi bir polis işi. | Open Subtitles | سيدي ، هل تتفضل بالتراجع للخلف هذا رسمياً عمل شرطة |
Heck Kardeşler Eski Usul Barbekü Sosumuzu denemek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل بتذوق صلصة باربيكيو الأخوين هيك من الزمن الجميل؟ |
Lütfen Bölümden birileri gelene kadar Bay Bauer'a boş bir odaya kadar eşlik eder misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل وتصحب السيد باور إلى حجرة خالية لحين يتم التحقيق معه؟ |
Yukarıda bekleyebilir misiniz? Her an gelebilir. | Open Subtitles | هل تتفضل بالجلوس بالأعلى ستحضر خلال دقائق |
Adınızı, rütbenizi ve son görevinizi söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل بذكر اسمك, رتبتك و المنشأة الغير عسكرية التي عملت بها اخيرا ؟ |
Bay Gillom Rogers'a lütfen en güzel atı ve arabayı hazırlamasını söyler misiniz? | Open Subtitles | "هل تتفضل يا سيد "جولوم روجر أن تتجول بالإسطبل |
Peder... benimle kürsüye gelir misiniz? | Open Subtitles | آبانا ؟ هل تتفضل بإتباعي الى المنصة ؟ |
Lütfen bize eşinizin odasını gösterir misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل وترشدنا الى غرفة زوجتك ؟ |
Kendisiyle yaptığınız anlaşmayı açıklayabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل بشرح الصفقة التي عقدتها معه؟ |
Beni bağlayabilecek misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل وتقوم بتوصيلى ؟ |
20,000 dolar çok para. Teşekkür ederim. Bay Dunbar, bize bu onuru bahşeder misiniz? | Open Subtitles | عشرون ألف مبلغ كبير شكراً لكم سيد (دنبار) هل تتفضل بالشرف ؟ |
Acaba benden Bay Guerrard'a bir mesaj götürebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل وتسلم رساله منى لسيد (جيرالد)؟ |
Acaba benden Bay Guerrard'a bir mesaj götürebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تتفضل وتسلم رساله منى لسيد (جيرالد)؟ |