ويكيبيديا

    "هل تخال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • mı sanıyorsun
        
    • mi
        
    - Bir şeyler doğru gelmiyor adamım. - Sence parayı gönderirler mi? Open Subtitles ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك ـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟
    Sence üst mevkilerdeki adamlar bugünlerde nasıl bir moddadır? Open Subtitles هل تخال نوع المزاج الذي يحظى بهِ الرفاق هُناك بالأعلى هذه الأيام؟
    Kimse kavga etmek istemez. Sence ben savaşa gitmeyi istedim mi? Open Subtitles ،حسناً، لا أحد يود القتال هل تخال حقاً إنني أريد الذهاب للحرب؟
    Bir bahis daha diyerek sinirlerimi yatıştıracağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تخال بوسعك أن تغمد لهيب غضبي برهان آخر؟
    Peşinden gelmeyeceklerini mi sanıyorsun? ! Sıradakinin sen olmadığını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تخال إنهم لن يسعوا ورائك، إنّك لا تدرك هذا؟
    18 yaşında bir çocuk, pirinç tarlasında otururken kafasından vız vız kurşunlar geçsin ister mi Sence? Open Subtitles هل تخال فتى بعمر 18 يود الجلوس في فطيرة رز وطنين الرصاص في رأسه؟ ـ متى كان ذلك؟
    Sence yatağa bağlanmak paniğe neden olmaz mı? Open Subtitles هل تخال أن ربطي بالسرير لن يجعلني مرتعباً؟
    Sence senin kadar düzenbaz birini sever miydim hiç? Open Subtitles هل تخال إني حتى أحب شخص مُخادع مثلك؟
    Sence hiç bıçak kullanmadım mı? Open Subtitles هل تخال لم يسبق وأن حملت سكيناً؟
    Sence bu iyi bir fikir mi? Open Subtitles هل تخال هذه فكرة جيدة؟
    Sence kutu cüceleri iyi ve kötü arasındaki ilişkiyi ayırt edebiliyor mudur? Open Subtitles هل تخال حقاً أن (بوكسترول) يفهمون إزدواجية الخير والشر؟
    Bunun ağırlığını anlamadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تخال أنِّ لا أفهم خطورة هذا؟
    Ne dediğini anladıklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تخال إنهم يفهمون ما تقوله؟
    Beni tanıdığını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تخال إنّك تعرفني؟
    Bir tek sen mi heyecanlandın? Open Subtitles هل تخال نفسك متحمسا؟ عليك أن تتحسس حلمتاي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد