Birleşik Devletler'in hemen her başkanının mason ya da Protestan olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون أن عمليا كل رؤساء الولايات المتحدة كانوا ماسونيون والبروتستانت؟ |
Hepimizin bu dairede bir süreliğine oturduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون أنه بوقت أو بأخر عشنا جميعاً بهذه الشقة؟ |
Pekâlâ, karşınızda efsanelerin durduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | حسناً، هل تدركون أن من يقفون أمامكم هم أساطرة؟ |
Okul servisine geri dönersem ne kadar salak olacağımın farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون كم سأبدو مغفلة إذا عدت لركوب الباص ؟ |
Bunun ihanet olduğunun farkında değil misiniz? | Open Subtitles | هل تدركون أن هذه خيانة؟ |
Onlar geri dönmeden seni öldürebileceğimin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركون أستطيع أن أقتلك قبل أن يأتي مرة أخرى في الغرفة؟ |
Beyler, durum ne kadar kötü farkında mısınız? | Open Subtitles | يا رفاق، هل تدركون مدى مقدار السوء الذي يمكن أن يحدث؟ |
Daha hızlı sür! - Demin ne gördük farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون يا رفاق ما شاهدناه للتو؟ |
Bu tamamen yasa dışı! farkında mısınız? | Open Subtitles | هذا غير قانوني بالمرة هل تدركون هذا ؟ |
Savunma avukatlarının bunu nasıl kullanacağının farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون كيف سيستخدم الدفاع هذا؟ |
Kaç kişiyi kaybettiğimizin, farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون كم عدد الذين خسرناهم؟ |
Beyler, neler olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | يا رجال، هل تدركون ما حدث للتو؟ |
Duygularımı ne kadar düşüncesizce... incittiğinizin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون كيف تهاجمون مشاعري؟ |
Burada olduğumun farkında mısınız? | Open Subtitles | ؟ هل تدركون يا رفاق أنني هنا حتى! |
"Jake tek bir kişiye bile fikrini değiştirdiğini söylediyse kimsenin bizim öldürmediğimize inanmayacağının farkında mısınız?" | Open Subtitles | "هل تدركون أنه لو أخبر (جيك) أحداً أنه غير رأيه" "فلا أحد سيصدق أننا لم نفعل هذا؟" |
Ne yaptığınız farkında mısınız beyler? | Open Subtitles | هل تدركون ما ترغبون به هنا؟ |
Tehlikenin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون خطورة هذا ؟ |
Siz ne kadar saçma konuştuğunuzun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون ما تتحدثون عنه ؟ |
Bu sadece başlangıç. Sharon, Irwin, farkında mısınız... | Open Subtitles | إنها فقط البداية (شارون)، (إيروين) هل تدركون... |
Olayın ciddiyetinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركون ذلك؟ |
Ne kadar şanslı olduğunuzun farkında değil misiniz? | Open Subtitles | هل تدركون كم أنتم محظوظين ؟ |
- Burada olmamalıydık. Nerdeyiz farkında mısın? | Open Subtitles | لا يجدر أن نكون هنا , هل تدركون أين نحن ؟ |