ويكيبيديا

    "هل تستحق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değer mi
        
    • hak ediyor mu
        
    • değdi mi
        
    • değer misin
        
    • değer miydi
        
    • deger mi
        
    • layık mısın
        
    • deger miydi
        
    • değmez mi
        
    • hakediyor mu
        
    Halkına yalan söyleyen bir hükümet korunmaya değer mi? Open Subtitles دعنى أسألك سؤالاً هل تستحق الحكومة التى تكذب على الشعب المحافظة عليها؟
    yani demek istediğim.... Sizce savaş tek taraflı bir yönetime değer mi? Open Subtitles هل تستحق الحرب التضحية بالولاية الرئاسية القادمة؟
    O anne çocukların alınmasını hak ediyor mu? TED هل تستحق تلك الأم يا ترى أن يُؤخذ أطفالها منها؟
    Ama hiç yazmayan bir şey vardı. Buna değdi mi? Göreve yani? Open Subtitles ولكنهم لم يذكروا شيئا واحداً هل تستحق الثمن , المهمة
    Kullandığın kelimelere dikkat et, Tommy. Buna değer misin? Open Subtitles ـ انتبه لكلامك يا تومي ـ هل تستحق ؟
    Bu bazı eyaletlerde bir suç. Bu vakâ, 12 milyonluk bir hasara değer miydi? Open Subtitles انها ليست حتي جريمة في بعض الدول ولكن , هل تستحق كل هذة الاضرار ؟
    Bir kadinin hayati böyle bir felâketi önlemeye deger mi? Open Subtitles هل تستحق حياة إمرأة واحدة التضحية لتجنّب كارثة كهذه؟
    Dolan olmaya layık mısın? Open Subtitles هل تستحق لتصبح الـ 37؟
    Buna deger miydi? Open Subtitles هل تستحق ذلك؟
    Her şey her zaman göründügü gibi değildir. değer mi, sor kendine? Open Subtitles الأشياء ليست دائما كما تبدو, لذا فعليك أن تسأل نفسك هل تستحق ذلك؟
    "O fahişe için ölmeye değer mi?" Open Subtitles هل تستحق جثة تلك الفاسقة الموت من أجلها ؟
    Tabi ki eğlencelidir.Ama değer mi değmez mi? Open Subtitles بالتأكيد أن الأمر مضحك لكن هل تستحق ذلك أم لا؟
    Bu zirve başımızdan geçen bunca olaya ve verilen kurbanlara, değer mi? Open Subtitles هذه القمة هل تستحق الكثير لينبغي علينا الإستمرار بها حتى مع جميع هذه التضحيات؟
    Şu an tereyağı almak için babama 30 kilometre yol teptirmeye değer mi? Open Subtitles هل تستحق الزبدة أن يقود والدكم السيارة لمسافة 18 ميل حسناً والآن لنحسم الأمر
    Bu haber yayılırsa kesinlikle başına gelecek aşağılanmayı hak ediyor mu? Open Subtitles على الرغم من ذلك, انها ليست الوحش التي جعلتها تظهره لك هل تستحق هذه الكمية الكبيرة من السخرية التي حصلت عليها بالتأكيد
    Bir takdirname filan hak ediyor mu? Open Subtitles هل تستحق أي نوعٍ من التوصيات ؟
    - Geldiğimize değdi mi? Open Subtitles هل تستحق الرحلة كل هذا أجل
    Çabaya değer misin? Open Subtitles هل تستحق المجهود ؟
    Söylesene buna değer miydi? Open Subtitles أخبرني ، هل تستحق كل هذا العناء ؟
    Kingsman cidden ölmeye deger mi? Open Subtitles هل تستحق (كينجز مان) أن تموت من أجلها؟
    Dolan olmaya layık mısın? Open Subtitles هل تستحق لتصبح الـ 37؟
    Buna deger miydi? Open Subtitles هل تستحق ذلك؟
    Katie... İyi düşün, Kate cidden hakediyor mu o ödülü? Open Subtitles كاتي... سبنسر، فكر هل تستحق كاتي مكافأة المواطنة الصالحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد