ويكيبيديا

    "هل تعتقد أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi sanıyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • olduğunu mu sanıyorsun
        
    • mi sandın
        
    • düşünüyor musun
        
    • inanıyor musun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • mı düşündün
        
    • mi sanıyorsunuz
        
    • düşünüyor musunuz
        
    • - Sence
        
    • sen misin sanıyorsun
        
    • olduğunu sanıyorsun
        
    • sen misin zannediyorsun
        
    Bana böyle davranıp bedelini ödemeyeceğini mi sanıyorsun, piç kurusu? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستعاملني هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟
    Bana böyle davranıp bedelini ödemeyeceğini mi sanıyorsun, piç kurusu? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستعاملني هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟
    Şimdi sen bu küçük tuzaktan kurtulabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles و هل تعتقد أنك ستتمكن من تجنب هذا الفخ الصغير ؟
    O zaman hapı yutarım. Ailesi olan tek kişi sen olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles ساعتها أكون قد خُدعت هل تعتقد أنك الرجل الوحيد فى هذه الشركة؟
    Bir borç gibi benden kurtulabileceğini mi sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن يكتب لي قبالة مثل الديون المعدومة؟
    Er Nam ve Çavuş Lee'yi affedebileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟
    Ben bu saati severim! Onu öylece alabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أنا أحب هذه الساعة هل تعتقد أنك ستأخذها؟
    Burada oturup tekerleği yeniden keşfedeceğini mi sanıyorsun? Lütfen. Open Subtitles هل تعتقد أنك ستجلس الليلة هنا وتدير العجلة أرجوك
    Böyle yanlış davranırsan, senden vazgeçeceğimizi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع العبث كثيرا وسوفنفقدالأملبك؟
    Gözlerini açıp kapayarak beni yok edebileceğini mi sanıyorsun? O kadar kolay değil. Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع إخفائى بمجرد إغلاق عينيك هذا ليس سهلا
    Araba sürerek dünyayı değiştirebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستغير العالم بقيادة السيارات؟ لا تسير الأمور بتلك الطريقة.
    Hey, işimi daha iyi yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع القيام بعملي بشكل أفضل؟
    - Arkadaşımın bebeğini satın alabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن مجرد شراء طفل صديقي؟
    İlk üç vuruşunda üç sayı yapıp bu şeyi bitireceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستصد الثلاث ضربات في أول مرة ؟ وأنتهي من هذا الأمر؟
    Bir buçuk yıldır evliyiz. İlk olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles لقد تزوجنا مُنذ سنة ونصف ماذا , هل تعتقد أنك الأول ؟
    Beni okula ekose etek ve bir metro kartıyla gönderip her şeyin yolunda olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك تجعلني بمدرسة وتجعلني ألبس التنورة المنقوشة وكل شي سيصبح على مايرام؟
    Sapıklık yapıp bedel ödemeyeceğini mi sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أَن تكون منحرف ولا تدفع الثمن؟
    Bu adamı yakalayabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستمسك بمن اعتدى على ذلك الرجل
    Âşık olabileceğin bir başka kadın bulabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنك سوف تجد إمرأه اخرى لكي تحبها ؟
    Sen mükemmel olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني مثالي. هل تعتقد أنك مثالي؟
    Partiye bu donanımla gidip kızın birini kandırmayı mı düşündün? Open Subtitles يا صاح , هل تعتقد أنك ستستمتع في هذه الحفلة
    Bizi böyle yok edebileceğinizi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تدمر لنا من هذا القبيل؟
    Söylentilere göre, resmiyetin dışında çok eğlenceliymiş. Gitmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles ليس حفلاً رسمياً لكنه ممتع هل تعتقد أنك ستذهب ؟
    - Sence ben orada yüzebilir miydim? Open Subtitles هل تعتقد أنك سوف تكون قادرة على السباحة هناك؟
    Hayatın boktan bir el dağıttığı tek Denizci sen misin sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول جندي بحرية يُواجه صعوبات في حياته ؟
    Hayatının gerçekten zor olduğunu sanıyorsun, değil mi Dee? Open Subtitles هل تعتقد أنك عشت حياه قاسية أليس كذلك (دي)
    Dün ya da bugün ölen tek sen misin zannediyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك الوحيد فقط الذي توفي أمس أو اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد