ويكيبيديا

    "هل تعتقد حقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi sanıyorsun
        
    • gerçekten inanıyor musun
        
    • düşünüyor musun
        
    • mı sence
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • cidden inanıyor musun
        
    • gerçekten inanıyor musunuz
        
    • mi düşündün
        
    • mu düşünüyorsun
        
    Bunları çiğnersen... ki sen bunu yapacak adamsın... o zaman rüzgar bizi oradan oraya savururken ayakta durabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles وأنت قادر على هذا, هل تعتقد حقاً أنك ستصمد فى وجه الريح العاتية التى ستهُبّ عندئذ؟
    Odama biri girse fark etmeyeceğimi mi sanıyorsun gerçekten? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هناك شخص في غرفتي وأنا لا أعلم عنه
    Tüm Amerika'yı yönetecek erdemin sende olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ بمقدورك إمتلاك الإستقامة لتسيطر على الأمركيتين ؟
    Arabaların memleketin görünümünü değiştireceklerine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنها ستغير وجه الأرض ؟
    Onu öylece terk edebileceğimi gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن بإمكاني تركه بهذه البساطة؟
    İki cinayetin sebebi de bir kitap mı sence? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سبب الوفاة في كلا الجريمتين؟
    Sen gerçekten, her katılmayı teklif edeni kabul ettiğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني سأقبل الانظمام الى اي احد يطلب ذلك؟
    - Filoya dönebileceğimize cidden inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكننا العودة للأسطول؟ بلى أعتقد
    Müfettiş, Lupin'in öldüğüne gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن لوبين قد مات أمام عينيك؟
    Bu gezegende rahat rahat dolaşmana gerçekten izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنني سأعيش بحرية حول الكوكب؟
    Gerçekten bunun bir parçası olmak istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الأن؟
    Bu kadının eksikliğini hissetmeyecekler mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه لن يكون هناك من يفتقد هذه المرأة؟
    Onunla bir şansın olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن لديك فرصة معها؟
    Hartland'ın iyiliği için burada olduklarına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انهم هنا من اجل صالح "هارت لاند"؟
    Jamie'nin benden farklı bir şey yapacağını gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً سيكون مختلف عني بأفعاله؟
    Gerçekten bir etkisi olacağını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنها سيكون لها تأثير .. ؟ إنه سبيلنا الأخير , سيد
    Cidden annenin birinin canını yakabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان امك يمكن ان تؤذي احداً ؟
    -Shark'a yani- sonra sürekli hasta olmaktan yakınman gibi. Gerçekten arada bir ilişki var mı sence? Open Subtitles ثم تتساءل لماذا أنت مريض طوال الوقت هل تعتقد حقاً أن هناك علاقة؟
    Gerçekten bu insanlardan birisinin onu takip ettiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن واحداً من هؤلاء الأشخاص سعى خلفه؟
    Bu sivillerin onları durduracağına cidden inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان هؤلاء المدنيين قادرون على إيقافهم ؟
    Karınızın yakut yüzüğünün çalındığına gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ خاتم زوجتك الياقوتي قد سُرق؟
    Gerçekten senin onu alıp götürmene izin vereceğimim mi düşündün? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انني سوف اسمح لك أن تأخذها بعيدأ عني ؟
    Bütün bu süre, bütün bu olanların bir çeşit sanal gerçeklik olabileceğine inanacak kadar salak olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني بهذا الغباء أنني أصدق كل هذا طوال الوقت كنت أعيش في نوع من العالم الافتراضي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد