Hapşırdığında, adamın beyninin zonklamayacağı bir kasaba, Anladın mı? | Open Subtitles | بلدة أستطيع أن اقبض على أي رجل بدون أن أؤذيه، هل تفهمني ؟ |
Durum benim kontrolümde. Anladın mı? | Open Subtitles | أنا الذي أسيطر على الوضع هنا هل تفهمني ؟ |
Hapiste olduğun için çok şanslısın, dostum, ne dediğimi Anladın mı? | Open Subtitles | أنت محظوظ جدا على المفصل، يا صديقي هل تفهمني عندما أقول ذلك؟ |
Ot içtin mi akşamdan kalma olmazsın. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | المخدرات تعطيك فقط ذلك الشعور يارجل , هل تفهمني ؟ |
Anlaşma yapacağın zaman paramdan başka bir şeyi görmen gerekmiyor Anlıyor musun? | Open Subtitles | ليس عليك رؤية شيء غير مالي حينما نجري الاتفاق هل تفهمني ؟ |
Benden yana tavrını al ve kıçına sok! Anlıyor musun? | Open Subtitles | تستطيع أن تذهب الى الجحيم مع حق دفاعك هذا,هل تفهمني ؟ |
Büyük jüri önünde tanıklık edeceksiniz Bay Polito, Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | فقط تعامل مع ذلك واضعها بعيدا. هل تفهمني سيد بيليتو, بأنك سوف تتعرض الاشهاده قبل دخولك الى هيئة المحلفين? |
-Eğer bana söylemediğin bir şey varsa... bunu şimdi söyle, o kızı oraya göndermeden, Anladın mı? | Open Subtitles | هل يوجد ما تريد اخباري به قبل ان ارسل تلك الفتاه هناك ؟ هل تفهمني ؟ |
Geri bu odada kıçını almak ve ablam ve bebeği kurtarmak, beni Anladın mı? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
Koşabildiğin kadar hızlı koşmanı istiyorum, zikzaklar çizerek, böyle. Anladın mı? | Open Subtitles | اريد منك ان تركض بكل سرعتك بطريقة متعرجة , هل تفهمني ؟ |
Kendine iyi bir mevki istiyorsan masaya 15.000 koyman gerek yeni çocuk, Anladın mı? | Open Subtitles | لو أردت امتلاك مفهوم الكرسي الأعلى فالأفضل أن تضع 15 ألفاَ على الطاولة أيها المهرج هل تفهمني ؟ |
Bir sonsuzluğa sahiptim, ve durdurmak istiyorum. Beni Anladın mı? | Open Subtitles | لقد أصبحت خالداً بفعل ذلك وأنا أريد أن أتوقف، هل تفهمني ؟ |
Eğer herhangi bir şeye kalkışırsa söylentileri yayarım Anladın mı? | Open Subtitles | إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟ |
Beni Anlıyor musun, çünkü bu aralar bu sorunu sık sık yaşıyorum | Open Subtitles | هل تفهمني الآن؟ لأن عندي تلك المشكلة الكبيرة مؤخرا |
Anlıyor musun? Başka bir şey olmuyor. | Open Subtitles | لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟ |
Omar, o adamlara ulaşmak için nakit para ödeyecek, beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | عمر يدفع نقدا لمن يقتل أولئك الأشخاص ، هل تفهمني ؟ |
Eğer bıçağı çıkarırsam kan kaybından ölürsün. Anlıyor musun? | Open Subtitles | إذا سحبت السكينة سوف تنزف حتى الموت هل تفهمني ؟ |
- Anlıyor musun? | Open Subtitles | في المره الثالثه وستصبح الأمور أصعب هل تفهمني ؟ |
Eğer diğer vampirler o şeyi sattığımı öğrenirse aynı şey olacak, Anlıyor musun? | Open Subtitles | لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع فإنه نفس .. هل تفهمني ؟ |
Anlıyor musunuz? Borazancı. Borazancı geldi efendim. | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ البواق البواق هنا يا سيدي |
Bayım, sakın bir daha bu çocuğa vurayım demeyin! - Anladınız mı beni? | Open Subtitles | يا سيد ، لا تضع يدك على هذا الصبي هل تفهمني ؟ |
Ganjalı veya ganjasız en geç saat 9'da burada olun, Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | مع الحشيش أو بدونه ستعود معها الساعة التاسعة هل تفهمني ؟ |