Kasıtsız adam öldürme olur. Anladın mı? z | Open Subtitles | لا يعد جريمة قتل , بل قتلا خطأ , هل تفهم ذلك ؟ |
Ona söyleyecek hiçbir şeyin yok, Anladın mı beni? | Open Subtitles | ليس لديك أي شيء لتقوله لها هل تفهم ذلك ؟ |
Kime güvenebileceğimizi bilene kadar, bulduğumuz şeyden hiçkimseye bahsetmemelisin, Anladın mı? | Open Subtitles | ..و حتى نعرف بــمن نثق لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟ |
Paul, artık her şeyin fiyatı ikiye katlandı. Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | بول, كل شئ ضعف السّعر الآن هل تفهم ذلك ؟ |
Dışarı çıkması gerekti, bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | يجب عليها المغادرة اليوم . هل تفهم ذلك ؟ |
Bu dava geldiğinde özellikle ben istedim, Anlıyor musun? | Open Subtitles | , لمّا أُعلنت هذهِ القضيّة طلبتها . بالتحديد , هل تفهم ذلك ؟ |
Pentagon'u acil arıyorum! Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | انها مكالمه طارئة للبنتاجون هل تفهم ذلك انها حالة طارئة |
Telefon numaramı değiştirmeyi düşünüyorum. Anladın mı? | Open Subtitles | أنا على وشك تغيير رقم هاتفي هل تفهم ذلك ؟ |
Bu işten nefret ediyorum, ama bu benim işim. Anladın mı? | Open Subtitles | أنا أكره هذا العمل ولكنه عملي, هل تفهم ذلك |
Eğer hayatın değerliyse sakın sorma! Anladın mı? | Open Subtitles | إذا كنت تقدر حياتك, تكلم عني للآخرين, هل تفهم ذلك? |
Her türlü korkaklık cezalandırılacaktır. Anladın mı? | Open Subtitles | أي عمل جبان سوف يتم المعاقبة عليه هل تفهم ذلك |
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün. Beni Anladın mı? | Open Subtitles | قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟ |
İade federal bir işlem, Anladın mı? | Open Subtitles | فأنت محامي تسليم المجرمين هو أمر خاص بالحكومة الفيدرالية , هل تفهم ذلك ؟ |
Bu operasyonu aylardır planlıyorum Anlıyor musun? | Open Subtitles | إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور. |
Seni kalbimin derinliklerine gömmüştüm, senin burada olmayışın beni yıktı bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كنت ساكن في أعماق قلبي و عندما ذهبت بعيداً ، ذلك دمرني هل تفهم ذلك ؟ |
Profesyonel güvenlik elemanları tuttun. Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد أستأجرت إستشاريين آمن محترفين هل تفهم ذلك ؟ |
Bu operasyonu aylardır planlıyorum Anlıyor musun? Aylardır. | Open Subtitles | إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور. |
Tamam mı? İşleri yarısında bölmek hiç hoş değil. Anlıyor musun? | Open Subtitles | من غير العادل أن تنهي الأمور في منتصفها , هل تفهم ذلك ؟ |
Şu an artık o hiçbirşey! Anlıyor musun? O artık bir hiç! | Open Subtitles | الان هو لا يملك شيء هل تفهم ذلك , لا شيء |
Anlıyor musunuz ulan, üçüncü sınıf yavşaklar? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك أيها اللعناء من الدرجة الثالثة ؟ |
Anladınız mı Sayın Bakanım? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك يا سيادة الوزير؟ |
Masuku'ya zarar gelmeyecek, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لاتتعرض لماسوكو ابدا هل تفهم ذلك |