ويكيبيديا

    "هل تفهم هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladın mı
        
    • Anlıyor musun
        
    • Anladınız mı
        
    • Anlıyor musunuz
        
    • Anlaşıldı mı
        
    • Bunu anlayabiliyor musun
        
    • Bunu anlamıyor musun
        
    Bak, öldürülen polis benim ortağımdı, Anladın mı? Open Subtitles انظر ، الشرطيه التى قتلت كانت شريكتى هل تفهم هذا
    Takımın çevre güvenliğini sağlasın. Verilen emri Anladın mı? Open Subtitles أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟
    Hayır, sen, et ve sütü karıştırmazsın Anladın mı? Open Subtitles والآن لا يمكنك خلط الحليب باللحم هل تفهم هذا ؟
    Senin neden öldürmek zorunda olduğumu şimdi Anlıyor musun, Chase? Open Subtitles هل تفهم هذا الآن يا تشيس؟ لم يجب أن أقتلك؟
    Senin yaptıkların doğru değil. Bu işler böyle yürümez Anlıyor musun? Open Subtitles الذى تفعله ليس بكيفية فعله هل تفهم هذا ؟
    İmparatorluk gücünü asla size vermeyeceğim, Anladınız mı? Open Subtitles . لن تحصل أبداً علي الختم هل تفهم هذا ؟
    Bunu Anlıyor musunuz? Open Subtitles قد تؤدي لسجنك اربعون عاما هل تفهم هذا ؟
    Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل تفهم هذا ؟ ماذا؟
    Pekâlâ, senin hayatını kurtardık bu da demek oluyor ki bizi rahat bırakacaksın, Anladın mı? Open Subtitles حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟
    Hesapla bunları lan. "Sabe"? Anladın mı? Open Subtitles لا أهتم حسناً صديقى هل تفهم هذا هل يمكننى المجئ لاحقاً ؟
    Bu parayla ilgili, açgözlülükle. Anladın mı ? Open Subtitles أنها عن النقود و الطمع هل تفهم هذا ؟
    Bu parayla ilgili, açgözlülükle. Anladın mı? Open Subtitles أنها عن النقود و الطمع هل تفهم هذا ؟
    Sen... İyi. Anladın mı? Open Subtitles وأنت ستكون على مايرام هل تفهم هذا
    Bu takımda pas veririz. Anladın mı? Open Subtitles هنا نحن نمرر الكرة هل تفهم هذا ؟
    Eğer iğrenç dövüşürsen kazanamazsın, bunu Anlıyor musun? Open Subtitles لايمكنك الفوز إذا قاتلت بأسلوب قذر هل تفهم هذا
    Eğer bölüm müdürü olmak istiyorsan, bu senin halletmen gereken bir mesele, Anlıyor musun? Open Subtitles اذا اردت ان تصبح مدير الارضيه هل تفهم هذا ؟
    Güvenlik Kurulu oturumu, federal büro oturumudur. Anlıyor musun? Open Subtitles كابتن , هذه إدارة الحفاظ على أمن الركاب هل تفهم هذا ؟
    Anlıyor musun? Lütfen, aileme zarar verme. Open Subtitles هل تفهم هذا ، من فضلك لا تؤذى عائلتى
    Geri döneceğiz, Anladınız mı? Open Subtitles سنعود، هل تفهم هذا ؟
    Önünüzdeki seçenekleri Anlıyor musunuz, Bay Beldock? Open Subtitles هل تفهم هذا يا سيد بيلدوك؟
    Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل تفهم هذا ؟
    Senin borcunu ödemek için dövüştüm ben. Bunu anlayabiliyor musun? Senin borcunu. Open Subtitles واشتركت في النزال لكي أدفع دينك هل تفهم هذا
    Bunu anlamıyor musun, Jack? Open Subtitles هل تفهم هذا ياجاك؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد