ويكيبيديا

    "هل تلقيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldın mı
        
    • aldınız mı
        
    • Anlaşıldı mı
        
    • almadın mı
        
    • Duyuyor musunuz
        
    Needles'ın tanıtımından faks aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت الفاكس عن تلك العروض إنه جيد جداً
    Üç yıl önce buradan gittiğinden beri, ondan hiç mektup aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت منه أيه رسائل منذ أن رحل قبل ثلاثة سنوات؟
    Kitabını gönderdiğin yayınevlerinden henüz hiç haber aldın mı? Open Subtitles قل لي ، هل تلقيت رداً من أحد الناشرين بخصوص كتابك؟
    Baek San'dan nükleer testler hakkında herhangi bir bilgi aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيت اي معلومات من بيك سان بخصوص الاختبارات النوويه ؟
    Michael Corleone'den direkt emir aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليونى شخصياً ؟
    Anlaşıldı mı? Anlaşıldı. Open Subtitles و أرسلي ضباط إلى منازلهم فوراً هل تلقيت هذا؟
    Kartımı aldın mı? Open Subtitles حسنا,000 هل تلقيت بطاقة عيد الحب الخاصة بي إذا؟
    Bir telefon aldın mı? Geç saatte? Open Subtitles هل تلقيت مـُكالمة في وقت متأخر من الليل؟
    Sana gönderdiğim, hayvan gibi giyinmiş insan resimlerinin bulunduğu takvimleri hiç aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت تلك الروزنانة التي أرسلتها لك، التي تحمل صور الحيوانات مرتدية ثياب بشرية؟
    Karının bir yere kapatıldığını bildiren bir telefon aldın mı hiç? Open Subtitles هل تلقيت من قبل اتصالاً يقول إن زوجتك مسجونة؟
    Ekibimin yerini değiştirmek için Yönetici'den talimat aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت تعليمات من المدير للانتقال فريقي؟
    Momentum Laboratuvarından gönderdiğim envanteri aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت الجرد الذي قمت به في مختبر مومنتوم
    - Merhaba, Kik. Seni arıyordum. Notumu aldın mı? Open Subtitles -مرحباً يا " كيك " ، لقد كنت أبحث عنك هل تلقيت رسالتى ؟
    Oğlun Brad'le ilgili mektubumu aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت خطابي بشأن ولدك براد؟
    Beni dinle, Bessie teyzenden herhangi bir doğum günü hediyesi aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت يوماَ هدية ميلاد من خالتك " بيسي " ؟
    1077'nin faks kopyasını aldın mı? Güzel. Open Subtitles هل تلقيت نسخه من التصريح عبر الفاكس؟
    Michael Corleone'den bire bir emir aldınız mı peki? Open Subtitles هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليونى شخصياً ؟
    Michael Corleone'den direkt emir aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليوني شخصياً ؟
    Son birkaç saat içinde hiç 20'lik banknot aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيت ورقة ب20 دولار خلال الساعات الأخيرة ؟
    Mason, senin ve Riley'in hemen buraya dönüp rapor vermenizi istiyorum. Anlaşıldı mı? Open Subtitles مايسون) اريدك أنت و(رايلي) أن تعودا) إلى هنا على الفور، هل تلقيت هذا؟
    Mesajlarımı almadın mı? Open Subtitles هل تلقيت رسائلي؟
    Tekrarlıyorum, alçalmamız gerektiği ile ilgili/i uyarı alıyorum, beni Duyuyor musunuz? Open Subtitles أكرر، تكاس تقول لنا أن ننزل، هل تلقيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد