ويكيبيديا

    "هل ذهبتِ إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gittin mi
        
    • mı gittin
        
    • gitmiş miydin
        
    - Oraya hiç gittin mi? Open Subtitles ــ إنه بالأعلى ــ هل ذهبتِ إلى هناك من قبل؟
    - Oraya hiç gittin mi? Tabii. Open Subtitles ــ إنه بالأعلى ــ هل ذهبتِ إلى هناك من قبل؟
    Bettina, hiç operaya gittin mi? Open Subtitles بتينا، هل ذهبتِ إلى الأوبرا من قبل؟
    Cidden, oraya mı gittin? Open Subtitles جِديّاً، هل ذهبتِ إلى هناك؟
    Afganistan'a mı gittin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى أفغانستان؟
    Hiç düğüne gitmiş miydin? Open Subtitles إذاً ، هل ذهبتِ إلى حفل زفاف من قبل ؟
    Hey, hiç Hong Kong'a gittin mi? Tayland? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى هونج كونج تايلاند ؟
    Hey, hiç Hong Kong'a gittin mi? Tayland? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى هونج كونج تايلاند ؟
    Hiç akvaryuma gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى حوض السمك من قبل؟
    - Çok okula gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى الكثير من المدارس؟
    O anlamda demedim. Doktora gittin mi? Open Subtitles لا أقصد هذا ، هل ذهبتِ إلى الطبيب ؟
    Champs Élysées'e gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى الشانزليزيه؟
    Peki hiç Florida'ya gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى فلوريدا من قبل ؟
    Hey, meyveliğe gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى البستان؟
    Çamaşırhaneye gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى المصبغة؟
    Eve gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى المنزل؟
    Okula burada mı gittin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى المدرسة هنا؟
    - Nygel benden- - Nygel'a mı gittin? Open Subtitles ...أرادت مني (نايجل) أن - هل ذهبتِ إلى (نايجل) ؟
    İran'a mı gittin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى (إيران)؟
    Gece vakti hiç çöle gitmiş miydin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى الصحراء ليلا من قبل؟
    - Ruby sanat okuluna gitmiş miydin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى مدرسة الفنون؟
    - Ruby sanat okuluna gitmiş miydin? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى مدرسة الفنون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد