| Araba telefonun olması yeteri kadar kötü zaten. Bir de sesi hoparlöre vermek zorunda mısın? | Open Subtitles | أمر سيء بما يكفي أنه لديك هاتف بالسيارة، هل عليك أن تشغّل السمّاعة العالية الصوت؟ |
| Çocuğun yanında, bu kadar kadınsı olmak zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تتصرفي بطريقة مخنثة في حضور الصبي؟ |
| Doktor, bu iki kutuyu yan yana tutmak zorunda mısın? İĞNELER | Open Subtitles | هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟ |
| Bunu herzaman yapman gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل عليك أن تفعل ذلك دائماً؟ |
| Botumu bu hale getirmek zorunda mıydın? | Open Subtitles | هل عليك أن تلطّخ قاربي بالدّماء؟ |
| Geçen gece yaptığım hata sonucunda tutuklandığımı hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
| Hep küfür etmen mi gerekiyor? | Open Subtitles | هل عليك أن تلعن طيلة الوقت ؟ |
| Beceririm. Bunu bana sürekli hatırlatmak zorunda mısın? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |
| Sadece bir parti hatası yaptığım için beni HMO topraklarından çekmek zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟ |
| Sadece bir parti hatası yaptığım için beni HMO topraklarından çekmek zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟ كلارك |
| Bu kadar aptal olmak ve yoluma taş koymak zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تكوني غبية وتفسدي عليّ كل شيء؟ |
| Sen de hep çağırmak zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تستدعيني دوما ً؟ هل هي مشكلة؟ |
| Benim halkımın tarzını çalmak zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تسرق دائما تعابير قومي ؟ |
| Acımasızca üzerine gitmek zorunda mısın? | Open Subtitles | هل عليك أن تطاردها هكذا بدون رحمة ؟ |
| - Baba, o hikâyeyi anlatmak zorunda mısın? | Open Subtitles | أبي , هل عليك أن تخبر هذه القصة؟ |
| Baba, benim okulumda takılmak zorunda mısın? | Open Subtitles | ابي هل عليك أن تأتي الى المدرسة؟ |
| Peki ama onlarla yatmak zorunda mısın? | Open Subtitles | حسناً ولكن هل عليك أن تعاشريهم |
| Neredeyse bitirdim. Bu akşam gerçekten çıkman gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل عليك أن تذهب حقا الليلة؟ |
| İşe gitmen gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل عليك أن تذهب للعمل؟ |
| Yüzüme vurmak zorunda mıydın? | Open Subtitles | هل عليك أن تقول لى فى وجهى ؟ |
| Orada yaşamak için denizci olmaya gerek var mı? Tekne sahibi olmak gibi. | Open Subtitles | هل عليك أن تكون بحارا للعيش هناك, أو تمتلك قارب ؟ |
| Hakikaten gitmen mi gerekiyor? | Open Subtitles | لذا، هل عليك أن تذهب؟ |
| Her zaman böyle kibar olmak zorunda mısınız? | Open Subtitles | هل عليك أن تكون مهذبا لعينا دائما؟ |