ويكيبيديا

    "هل كان عليكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda mıydın
        
    • zorunda mısın
        
    Hadi ama herkesle evlenebilirdin ama gidip bir polisle nişanlanmak zorunda mıydın? Open Subtitles بالله عليكِ، يمكنكِ أن تتزوجين أيّ أحد تريدينه، هل كان عليكِ أن تخطبين شرطياً؟
    Bu şekilde yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ أن تفعلي هذا؟
    Bunu söylemek zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ قول هذا ؟
    Bunun için anahtarları çalmak zorunda mısın? Open Subtitles هل كان عليكِ سرقة المفاتيح لأجل ذلك ؟
    Kocam denize gittiğinde gelmek zorunda mısın? Open Subtitles هل كان عليكِ القدوم إلى هنا (كنايةعنالنحس)عندماغادرَابنيللصيد؟
    Hırsızlık yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ سرقتها؟
    Bunu yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ القيام بهذا؟
    Harbiden kendinden "New York'a has Caroline Channing" diye bahsetmek zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليكِ حقاً أن تشيري إلى نفسك بـ "محبوبة (نيويورك) (كارولاين تشاننيغ)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد