ويكيبيديا

    "هل كنتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • muydun
        
    • mıydın
        
    • muydunuz
        
    • mıydınız
        
    • mıydı
        
    • sen miydin
        
    • İçki mi
        
    • şeyi mi yaptın
        
    Sette şahsen sevilmiyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ مكروهاً شخصيّاً في موقع التصوير؟
    Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟
    Umarım beklettiğine değmiştir. Kız arkadaşınla mıydın? Open Subtitles أتمنى أن الموضوع الذي تأخرت لأجله كان يستحق هل كنتَ مع صديقتكَ الحميمة؟
    Dünya'daki en güzel kadınla evlendiğin için heyecanlı mıydın? Open Subtitles هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟
    Sevgilisi olduğunu biliyor muydunuz? Ölmeden önce yani? Hayır. Open Subtitles هل كنتَ تعلم بوجود عشيقها , أعني قبل وفاته ؟
    Toplama kamplarının boşaltılmasını sağlayan birliklerin başında mıydınız? Open Subtitles هل كنتَ بقيادة قوات قامت بتحرير معسكرات الاعتقال؟
    Eşinizin hüküm giymiş bir mahkumla mailleştiğindeniz haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟
    Ayrıca kayıp tanığınızla ilişkisi olduğunu da biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟
    Bronzlaşma kremi ya da spreyi test ediyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تفحص أيّ كريماتٍ أو بخاخاتٍ للتسمير؟
    Evet, duymuştum. İntihar ederken yanında bir kız olduğunu da biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بوجود فتاة معه حين قام بذلك ؟
    İkisinden biriyle cinsel ilişkiye giriyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تمارس علاقة جسدية مع أيّ منهما ؟
    Virüsün hangi belirtilerine karşı? Son buluşmamızda araştırmaları biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعرف عن الدراسات عندما تقابلنا آخر مرة؟
    Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟
    Her zaman böyle akbaba mıydın yoksa bu geçici bir değişim mi? Open Subtitles هل كنتَ نسرًا دائمًا ،، أم أن هذا تحويلٌ حديث؟
    Dün gece istasyonun orada filan mıydın? Open Subtitles هل كنتَ قرب سكك الحديد أو شيئاً من هذا القبيل ليلة أمس ؟
    Geçen çarşamba gecesi onunla mıydın? Open Subtitles هل كنتَ معهُ ليلة الأربعاء الماضي؟
    Baba, bunca süredir burada mıydın? Open Subtitles ابي؟ ،، هل كنتَ هنا طوال الوقت؟
    - Vay canına. O toplantıda mıydın sen de? - Evet, aynen öyle. Open Subtitles يا إلهي، هل كنتَ في ذلك الأجتماع؟
    Tüm etkinlik ve yemeklerin faaliyet sınıf öğretmenleri tarafından sağlanmış olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتَ مدركاً بأن جميع الطعام والفقرات الترفيهية تم تقديمها عن طريق معلمي المركز الترفيهي ؟
    19 Ocak 1920'de de güvenliği sağlıyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتَ تحافظ على السلام يوم التاسع عشر من يناير عام 1920؟
    İnsanlar üzerinde deney yaptığından haberdar mıydınız? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنَّهُ كانَ يجري تجارب على البشر؟
    Anlamış mıydınız, o zaman? Open Subtitles هل كنتَ تعرف ، سيـّدي ؟ حينها.
    Eşinizin hüküm giymiş bir mahkumla mailleştiğindeniz haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟
    - sen miydin o şeyimi sıkan? Open Subtitles ـ هل كنتَ انت من أمسك بفتحة شرجي ؟ ـ نعم
    İçki mi içiyordun? Open Subtitles هل كنتَ تشرب؟
    Rosa'ya da aynı şeyi mi yaptın? Open Subtitles هل كنتَ تتعـامل هكـذا مع (روزا)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد