Sen çirkin bulduğun biriyle sevgili olabilir misin? | Open Subtitles | لا أستطيع. إذا كان قبيحًا، فإنّي أغادر فورًا. هل لكِ أن تصادقي شخصًا تجدينه قبيحًا؟ |
Şey, herkese merhaba diyecek misin? | Open Subtitles | حسناً، هل لكِ أن تـقدّمي تحيّاتكِ للجميع؟ |
Annie, sana bir şey sormalıyım. Bana yardım edebilir misin? | Open Subtitles | آني" , أريد سؤالك عن شئ هل لكِ أن تساعديني؟ |
Düşünebiliyor musun, ne kadar çok çalışılmış? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتخيلين كمية العمل الذي استغرقوه؟ |
Odalığım olduktan sonra da çocuğumu doğurur musun? | Open Subtitles | , وبعد أن تصبحين خليلتي هل لكِ أن تلدي طفلي ؟ |
Affedersin Agnese, biraz tuz alabilir miyim? | Open Subtitles | المعذرة يا "أغنيس", هل لكِ أن تعيريني بعض الملح؟ |
Affedersin. Beni tuvalete götürebilir misin lütfen? | Open Subtitles | لو سمحتِ، هل لكِ أن تأخذيني إلى الحمام رجاءً؟ |
Bunu olabildiğince çabuk almasını sağlayabilir misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتأكدي أن تصل لها هذه بأسرع وقت ممكن |
Katara, Azula'yı ait olduğu yere göndermemde, bana yardım eder misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن تساعديني في وضع أزولا بمكانها ؟ سيكون هذا من دواعي سروري |
Bunun nereden aktarıldığını öğrenebilir misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن تعرفي من أين يتم إرسال هذا الفيديو؟ |
Telefonu büyükannene verir misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن تضعي جدّتكِ على الهاتف من أجلي؟ |
Gerçekten havamda değilim. Bu yüzden saçmalamayı keser misin? | Open Subtitles | أنا لست في مزاجي, لذا هل لكِ أن تكفين عن الحديث في التفاهات؟ |
Onu bu konuda aydınlatmak ister misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن ترجعيه إلى صوابه بخصوص هذا الأمر ؟ |
Saat 6'ya kadar gelmem, Ariane'i yıkayabilir misin? | Open Subtitles | سوزان?"? . إذا لم أعود عند السادسة, هل لكِ أن تُحممي "أريان"؟ |
Olcha senin için ne anlam ifade ediyordu, söyler misin? | Open Subtitles | - نعم هل لكِ أن تخبريني كم كان يعني لكِ أولكا؟ |
Benimle yatmaya gelir misin? | Open Subtitles | هل لكِ أن تأتى معى إلى الفراش ؟ |
Zoey, bana Zoey Hyde Tottingham-Pierce-Schmidt onurunu bahşeder misin? Hayır. | Open Subtitles | (زوي)، هل لكِ أن تمنحيني الشرف لتصبحي (زوي هايد توتينهام-بييرس-شميدت)؟ |
O uçağa her bindiğinde karısının ne hale geldiğini düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتخيلي مالذي يسببه لزوجته كل مرة يطير بتلك الطائرة؟ |
Hayatım, oturur musun lütfen? | Open Subtitles | حبيبتي , هل لكِ أن تجلسي , من فضلكِ ؟ |
Lütfen şuraya oturur musun? | Open Subtitles | هل لكِ أن تجلسي هنا من فضلك؟ |
Kahvaltımla beraber su alabilir miyim? | Open Subtitles | هل لكِ أن تحضري بعض الماء مع الإفطار؟ |
Bir bardak su alabilir miyim? | Open Subtitles | هل لكِ أن تجلبي كأساً من الماء من فضلك؟ |