ويكيبيديا

    "هل معك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var mı
        
    • yanında mı
        
    • sende mi
        
    • aldın mı
        
    • getirdin mi
        
    • yanınızda mı
        
    • mi var
        
    • sizde mi
        
    • yok mu
        
    • varmı
        
    • var mıydı
        
    • elinizde mi
        
    • hazır mı
        
    Önemli şeyler önce gelir. Geminizde bir Rose Tyler var mı? Open Subtitles والآن، أهم شئ، هل معك روز تايلر على متن سفينتك ؟
    Yanında birileri var mı yoksa yalnız kalmak mı istersin? Open Subtitles هل معك شخص ما هنا أم تريد أن تكون لوحدك؟
    Eğer o kazanırsa... - Eroin var mı? Open Subtitles ـ ولكن لو كسب الانتخابات ـ هل معك حبوباً مخدرة؟
    - Arabanın anahtarları yanında mı? Open Subtitles هل معك مفاتيح سيارتك ؟ و ما خطب الليموزين
    - Lola, yedek anahtarlarım sende mi? Open Subtitles ـ لولا، هل معك مفاتيح شقتي؟ ـ أجل
    Pasaportunu aldın mı? Open Subtitles إسمعي ،ما هو موعد رحلتك؟ هل معك جواز سفرك؟
    Hey bayım! Müzik kutusu için bozuk paran var mı? Open Subtitles أهلا سيدى, هل معك ربع دولار لصندوق الموسيقى؟
    - Darell mı? O ve Jake... - Senin paran var mı? Open Subtitles ـ داريل, هل تعرف أنه وجايك ـ هل معك نقود؟
    Seninle gitmek istemiyorum. Misket tüfekli adamı isterim. Tüfeğin var mı? Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب معك , يعجبني الرجل ذو البندقية , هل معك بندقية ؟
    Onu doğal sarışın gibi gösterecek başka kameraman var mı? Open Subtitles هل معك مصور آخر في هذا الفريق يستطيع أن يجعلها شقراء طبيعيا ؟
    Bundan alabilir miyim? Reçeteniz var mı? Open Subtitles انا بحاجة لعبوة جديدة من هذه هل معك وصفة
    Sizde paraşüt odasının anahtarı var mı? Open Subtitles لماذا هل معك مفتاحك لمستودع المظلات يا أيها النقيب؟
    Telaş yapma, dostum, telaş yapma, çek yazarız. Kalemin var mı? Open Subtitles لاتقلق يا صديقي لا تقلق سنأخذ شيكا هل معك قلم؟
    Stajyerler için mulakat yapacağız. Kalem ve kağıdın var mı? Open Subtitles سنجري مقابلات للتدريب، هل معك ورقة وقلم؟
    Arama izniniz var mı? Open Subtitles لا، لن أتنح جانباً، هل معك إذن بالتفتيش؟
    Peki 15.005.50 pound' unuz var mı? Open Subtitles هل معك إذن خمسة عشر ألفاً وخمسة جنيهات ونصف ؟
    Tom, üzerinde kartın var mı? Open Subtitles توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟
    Bir vinç ve kamyon bulacaksın. Torba yanında mı? Open Subtitles أنت ستجلب رافعة وشاحنة، هل معك الحقيبة؟
    Basit bir soru! Telefonum sende mi? Evet ya da hayır de! Open Subtitles اجب على السؤال هل معك الهاتف ام لا ؟
    Hadi gidelim. Her şeyi aldın mı? Open Subtitles والآن , تعال معى هل معك كل شئ ؟
    - Kazma ve kürekleri getirdin mi? Open Subtitles ـ هل معك الكماشات و مجارف ـ إنهم فى العربة
    Bay Oldacre'ın size verdiği vasiyetin aslı yanınızda mı? Open Subtitles هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟
    - O çantada gerçekten nükleer tetikleyiciler mi var? Open Subtitles هل معك فعلاً مشغلات أسلحة نووية في تلك الحقيبة؟
    - Alt devre levhası sizde mi? Open Subtitles هل معك اللوحة الكهربية الفرعية؟
    Alaybozan ya da av tüfeğin falan yok mu? Open Subtitles هل معك بندقية أو قطعة للصيد أو أي شيء؟
    - Hiç paran varmı? Open Subtitles - هل معك اموال؟
    Affedersiniz, efendim. Bir sigaranız var mıydı? Open Subtitles عذراً يا سيدى , هل معك سجائر ؟
    Mermi elinizde mi? Open Subtitles هل معك الرصاصة ؟
    - Ordun savaşmaya hazır mı? Open Subtitles هل معك الخريطة؟ سنجدها هل جيشك جاهز ليحارب جيش سانتا آنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد