Önemli şeyler önce gelir. Geminizde bir Rose Tyler var mı? | Open Subtitles | والآن، أهم شئ، هل معك روز تايلر على متن سفينتك ؟ |
Yanında birileri var mı yoksa yalnız kalmak mı istersin? | Open Subtitles | هل معك شخص ما هنا أم تريد أن تكون لوحدك؟ |
Eğer o kazanırsa... - Eroin var mı? | Open Subtitles | ـ ولكن لو كسب الانتخابات ـ هل معك حبوباً مخدرة؟ |
- Arabanın anahtarları yanında mı? | Open Subtitles | هل معك مفاتيح سيارتك ؟ و ما خطب الليموزين |
- Lola, yedek anahtarlarım sende mi? | Open Subtitles | ـ لولا، هل معك مفاتيح شقتي؟ ـ أجل |
Pasaportunu aldın mı? | Open Subtitles | إسمعي ،ما هو موعد رحلتك؟ هل معك جواز سفرك؟ |
Hey bayım! Müzik kutusu için bozuk paran var mı? | Open Subtitles | أهلا سيدى, هل معك ربع دولار لصندوق الموسيقى؟ |
- Darell mı? O ve Jake... - Senin paran var mı? | Open Subtitles | ـ داريل, هل تعرف أنه وجايك ـ هل معك نقود؟ |
Seninle gitmek istemiyorum. Misket tüfekli adamı isterim. Tüfeğin var mı? | Open Subtitles | أنا لا أريد الذهاب معك , يعجبني الرجل ذو البندقية , هل معك بندقية ؟ |
Onu doğal sarışın gibi gösterecek başka kameraman var mı? | Open Subtitles | هل معك مصور آخر في هذا الفريق يستطيع أن يجعلها شقراء طبيعيا ؟ |
Bundan alabilir miyim? Reçeteniz var mı? | Open Subtitles | انا بحاجة لعبوة جديدة من هذه هل معك وصفة |
Sizde paraşüt odasının anahtarı var mı? | Open Subtitles | لماذا هل معك مفتاحك لمستودع المظلات يا أيها النقيب؟ |
Telaş yapma, dostum, telaş yapma, çek yazarız. Kalemin var mı? | Open Subtitles | لاتقلق يا صديقي لا تقلق سنأخذ شيكا هل معك قلم؟ |
Stajyerler için mulakat yapacağız. Kalem ve kağıdın var mı? | Open Subtitles | سنجري مقابلات للتدريب، هل معك ورقة وقلم؟ |
Arama izniniz var mı? | Open Subtitles | لا، لن أتنح جانباً، هل معك إذن بالتفتيش؟ |
Peki 15.005.50 pound' unuz var mı? | Open Subtitles | هل معك إذن خمسة عشر ألفاً وخمسة جنيهات ونصف ؟ |
Tom, üzerinde kartın var mı? | Open Subtitles | توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟ |
Bir vinç ve kamyon bulacaksın. Torba yanında mı? | Open Subtitles | أنت ستجلب رافعة وشاحنة، هل معك الحقيبة؟ |
Basit bir soru! Telefonum sende mi? Evet ya da hayır de! | Open Subtitles | اجب على السؤال هل معك الهاتف ام لا ؟ |
Hadi gidelim. Her şeyi aldın mı? | Open Subtitles | والآن , تعال معى هل معك كل شئ ؟ |
- Kazma ve kürekleri getirdin mi? | Open Subtitles | ـ هل معك الكماشات و مجارف ـ إنهم فى العربة |
Bay Oldacre'ın size verdiği vasiyetin aslı yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟ |
- O çantada gerçekten nükleer tetikleyiciler mi var? | Open Subtitles | هل معك فعلاً مشغلات أسلحة نووية في تلك الحقيبة؟ |
- Alt devre levhası sizde mi? | Open Subtitles | هل معك اللوحة الكهربية الفرعية؟ |
Alaybozan ya da av tüfeğin falan yok mu? | Open Subtitles | هل معك بندقية أو قطعة للصيد أو أي شيء؟ |
- Hiç paran varmı? | Open Subtitles | - هل معك اموال؟ |
Affedersiniz, efendim. Bir sigaranız var mıydı? | Open Subtitles | عذراً يا سيدى , هل معك سجائر ؟ |
Mermi elinizde mi? | Open Subtitles | هل معك الرصاصة ؟ |
- Ordun savaşmaya hazır mı? | Open Subtitles | هل معك الخريطة؟ سنجدها هل جيشك جاهز ليحارب جيش سانتا آنا؟ |