ويكيبيديا

    "هل من طريقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yolu var mı
        
    • mümkün mü
        
    • kurabilir miyiz
        
    • bir yolu yok mu
        
    • yol var mı
        
    Su yosununu üretmenin ucuz bir yolu var mı? TED هل من طريقة لإنتاج الطحالب بشكل أقل كلفة؟
    Bu aşağılıkların kim oldugunu keşfetmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة ما لمعرفة من كانوا هؤلاء الاوغاد؟
    - Yani herşey ne kadar suya sahip olduğuna bağlı. - Bilmenin bir yolu var mı? Open Subtitles الأمر برمته يعتمد على ما تملكه من الماء هل من طريقة لنعرف ذلك؟
    İki şeklin boylarını karşılaştırman mümkün mü? Open Subtitles هل من طريقة لمقارنة الإرتفاع في المجسمين ؟
    - Roca'yla bağlantı kurabilir miyiz? Open Subtitles هل من طريقة لربط (روكا) بهذا؟
    Kovulmadan bu işten kurtulmanın bir yolu yok mu? Open Subtitles هل من طريقة للخلاص بدون أن نفصل من عملنا؟
    "Çocuktan al haberi"nden başka iyi bir yol var mı? Open Subtitles هل من طريقة أفضل لمُطَارَدَة رجل مِنْ إسْتِجْواب الولدِ؟
    Seni, işbirliğine devam etmen için ikna etmemizin bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة لأقنعك بها ان تستمر بالتعاون
    Sizi Peder Drake'in vücudunu kesip açmanın gereksiz olduğuna ikna etmemin bir yolu var mı acaba? Open Subtitles هل من طريقة يمكنني إقناعك فيها، أن تشريح جثة الكاهن ليس ضرورياً؟
    Bir mesajı göndermeyi geçiktirmek istesem, bunu yapmanın bir yolu var mı? Open Subtitles اذاً , اذا اردت تأخير وقت رسالة نصية هل من طريقة لفعل هذا؟
    Bunların hangi sırayla kafese girdiklerini söylemenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة للقول بأي ترتيب دخلوا القفص ؟
    Beyler, 30 yıl önceki polis kayıtlarını kontrol etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles يارفاق، هل من طريقة لتفقد سجلات الشرطة من 30 عاماً؟
    Ama şunu düşünmeye başladım, çağdaş ve gelişen teknolojiyi kullanarak, 100 yıldır kullandığımız geleneksel film çekme yöntemleriyle belki de anlatamayacağım farklı türdeki öyküleri farklı yöntemlerle anlatmanın bir yolu var mı? TED لكنني فكرت، هل من طريقة لاستغلال التقنيات الحديثة والمتطورة واستخدامها لرواية القصص بشكل مختلف ولرواية أشكال مختلفة من القصص لن نستطيع روايتها بالشكل التقليدي لصناعة الأفلام الذي نتبعه منذ 100 عام
    Onları boşamamın herhangi bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة حتى أجعلهم يتطلقوا؟
    O bölgeden çıkan minibüsü yakalamamız mümkün mü? Open Subtitles هل من طريقة لتتبّع تلك السيارة تخرج من ذلك المكان؟
    Tuş takımını devre dışı bırakmamız mümkün mü? Open Subtitles هل من طريقة لتجاوز لوحة المفاتيح؟
    Bu sınava pazartesi girmem mümkün mü? Open Subtitles هل من طريقة لأختبر هذا يوم الإثنين؟
    Etkisiz hale getirmenin bir yolu yok mu, böylece kanıt için tutabiliriz? Open Subtitles هل من طريقة لنزعها، لكي تبقى دليلاً؟
    Bunu tekrar hızlandırmanın bir yolu yok mu? Open Subtitles هل من طريقة لتسريعه ؟
    Öğrenmenin başka bir yolu yok mu? Open Subtitles هل من طريقة أخرى لنعرف ؟
    Aşağı inebileceğin bir yol var mı? Open Subtitles هل من طريقة لنزولكم إلى الأسفل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد