ويكيبيديا

    "هل نحن على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mıyız
        
    • İyi miyiz
        
    • muyuz
        
    • Barıştık mı
        
    • yok değil mi
        
    Şimdi, bunu kullanmaya hazır mıyız, değil miyiz? Open Subtitles الآن.. هل نحن على مستعدون لاستخدام هذا أم ماذا؟
    Evet, tekrar denemeye hazır mıyız? Open Subtitles حسنا , هل نحن على استعداد لمحاولة هذا مرة أخرى؟
    Bu akşam hala buluşacak mıyız? Güzel. Open Subtitles هل نحن على موعدنا الليلة جيد لانه
    Bu aradan çıktığına göre iyi miyiz? Open Subtitles حسناً, بعد أن استبعدنا هذا هل نحن على مايرام؟
    Gelecekteki tehditlerin herhangi birini biliyor muyuz? Open Subtitles هل نحن على بينة من أي تهديدات في المستقبل؟
    "Barıştık mı?" Open Subtitles "أحياناً عليك أن تسأل " هل نحن على وفاق ؟
    Gibbs, Müdür bey. Aramızda sorun yok değil mi? Open Subtitles غيبز , حضرة المدير , هل نحن على ما يرام ؟
    Yayında mıyız? Open Subtitles هل نحن على الهواء ؟ هذا الحاسب
    Rachel, seninle aynı masada mıyız? Open Subtitles رايتشل هل نحن على نفس الطاولة ؟
    Pekala, hazır mıyız, çocuklar? Open Subtitles حسناً ، هل نحن على استعداد للقيام بهذا ، يا شباب؟ -نعم
    Doğru yolda mıyız, değil miyiz? Open Subtitles هل نحن على الطريق الصحيح أم لا؟
    Uçakta mıyız biz? Open Subtitles بالتأكيد ، نعم هل نحن على متن طائرة؟
    Hadi ama çocuklar, aynı tarafta mıyız? Open Subtitles هيا يا رفاق, هل نحن على نفس الصفحة ؟
    - Sinyal aldım. - Tamam. Yayında mıyız? Open Subtitles لدي إشارة - حسناً هل نحن على البث المباشر ؟
    Bu davada doğru tarafta mıyız? Open Subtitles هل نحن على الجانب الصحيح في هذه القضيه؟
    Ekvatorda mıyız? Open Subtitles هل نحن على خط الإستواء؟
    Tamam mıyız? Open Subtitles هل نحن على وفاق؟
    Yayında mıyız? Open Subtitles هل نحن على الهواء؟
    Bu günden sonra, tanışacaksın. İyi miyiz? Open Subtitles ستقابله بعد اليوم وقريباً هل نحن على وفاق؟
    Bunun için üzgünüm. İyi miyiz? Open Subtitles و أنا آسفٌ جدًا إذًا, هل نحن على وفاق؟
    Çok meşgulüm. Programa uyuyor muyuz? Open Subtitles -انا مشغول جداً هل نحن على موعدنا المحدد
    Barıştık mı? Open Subtitles هل نحن على وفاق
    - Sorun yok değil mi? Open Subtitles إذاً .. هل نحن على وفاق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد