- Giriyoruz! Geldik! - Geldik mi? | Open Subtitles | اننا ننعطف باتجاههم ها نحن هنا هل وصلنا , أجل |
Altı yaşındaki bir çocuk gibi görünmek istemem ama Geldik mi? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو كطفلة لحوحة، لكن هل وصلنا بعد؟ |
gelmedik mi? | Open Subtitles | لنبدأ من المتنزه هل وصلنا هناك؟ هل وصلنا هناك؟ |
19 saatlik yolculuğun ilk 15 dakikasından itibaren doğanın değişmez kanunları size şu soruyu dikte ettirir: "gelmedik mi hala?" | TED | وبعد 15 دقيقة من بدء رحلة الـ 19 ساعة، بسبب طبيعتنا البشرية يسألني أطفالي: "هل وصلنا بعد؟!" |
Daha varmadık mı? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن؟ |
Ne de çok derviş var! Bu sefer Vardık mı? | Open Subtitles | هناك الكثير من الدراويش, هل وصلنا هذه المرة؟ |
Geldik mi Osmanlı cehennemine? | Open Subtitles | هل وصلنا إلى الجحيم العثماني؟ |
Florida'ya Geldik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا فلوريدا؟ |
* - O noktaya kadar Geldik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا لهذا الحد؟ |
Geldik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا يا امي؟ |
Geldik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا ليس بعد حبيبتي |
Geldik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا هناك ؟ |
Arka koltuktaki 3 tane canavar-- "gelmedik mi? gelmedik mi?" | Open Subtitles | أولئك الوحوش الثلاثة يجلسون بالخلف مرددين "هل وصلنا بعد؟" |
Eğer hayatın boyunca aynı kadınla berabersen "hala gelmedik mi?" kıvamında dolaşırsın. | Open Subtitles | الذى لو كنتَ مع نفس المرأة طوال حياتك كـ"هل وصلنا بعد؟" |
Baba daha gelmedik mi? | Open Subtitles | أبى ... هل وصلنا ؟ هنا يا سيد شمكيلا توقف هنا يا سيدى ، توقف هنا |
Hala gelmedik mi, Anne? | Open Subtitles | هل وصلنا بعد, أيتها الأم؟ |
Daha varmadık mı? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن؟ |
Daha varmadık mı? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن؟ |
- Vardık mı? | Open Subtitles | هل وصلنا الآن ؟ |
Burası mı? | Open Subtitles | هل وصلنا ؟ |
Binbaşı Sheppard! Doktor McKay'den haber aldık mı? | Open Subtitles | ميجور (شيبرد)، هل وصلنا شيء من الدكتور (ماكاي)؟ |
Limana ulaştık mı? | Open Subtitles | هل وصلنا الميناء؟ |
Şu an Orada mıyız ya da şu an orada değil miyiz? | TED | هل وصلنا أم لم نصل بعد؟ |