ويكيبيديا

    "هل يجب عليك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda mısın
        
    • gerek var mıydı
        
    Ah, ceketin üzerindeki dikişleri saymak zorunda mısın? Open Subtitles أعد هل يجب عليك أن تعد كل غرزة في هذا السترة؟
    Erkeklere sanki birer et parçasıymış gibi muamele etmek zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تكوني مبتذله عن الرجال كما لو أنهم قطع لحم ؟
    Bunu her zaman söylemek zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تقول ذلك في كل مرة تذهب إلى منزل؟
    O şapkayla oynamak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تلعبي وأنت ترتدين قبعة؟
    Bu şekilde öfkelenmeye gerek var mıydı? Open Subtitles هل يجب عليك أن توبخنى مثل هذا؟
    Motoru gazlamak zorunda mısın ? Open Subtitles هل يجب عليك أن تداوم على إدارة المحرك؟
    - Bana öyle demek zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تنادينى بهذا الإسم؟
    Vegas kapsama alanımın biraz dışında. Bunu şu anda doldurmak zorunda mısın? Open Subtitles ، فيجاس" خارج نطاق سواري" هل يجب عليك أن تملأ النموذج الآن ؟
    Elimi tutmak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تمسك يدّي؟
    Gerçekten de böyle konuşmak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تحدثني هكذا ! ؟
    - Benden bu kadar nefret etmek zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تكرهني هكذا؟
    Bunu kaydetmek zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب عليك أن تسجل هذا
    - Bu şekilde konuşmak zorunda mısın? Open Subtitles - هل يجب عليك أن تحدثني هكذا؟
    Dostum, kılıcı getirmene gerek var mıydı? Open Subtitles هل يجب عليك أن تجلب سيفك يا صاح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد