ويكيبيديا

    "هل يجب عليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda mıyım
        
    • mecbur muyum
        
    • mı gerek
        
    • vursam mı
        
    • mı gerekiyor
        
    Şu an sana iyiymiş gibi gözüküp bir de seni dinlemek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ ان أصـغي اليك من الان فصاعداً؟
    Tekrar bu soruları cevaplamak zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ الإجابة على هذه الأسئلة مجدداً؟
    Bu iğrenç içkiyi içmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أشرب ذلك الخمر المروع؟
    - Buna mecbur muyum? Open Subtitles هل يجب عليّ ذلك؟
    Sana borç vermek için yalvarmam mı gerek? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أتوسّل لتقبلَ مالي؟
    Lockhart, oraya gönderilme amacını... tekrar hatırlatmam mı gerekiyor? . Open Subtitles لوكهارت، هل يجب عليّ أن أكرر أهمية ما بُعثت هناك لتفعله؟
    Buna gitmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ الذهاب لهذا الحدث؟
    Yarın okula gitmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ الذهاب للمدرسة غداّ ؟
    Sen merak ediyorsanız: "Ben That satmak zorunda mıyım AAFC paketleri? "? Open Subtitles أنت تتساءل: "هل يجب عليّ أن ابيع؟ أن أفكّ الحزم؟"؟
    Grafik çizmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ ان ارسم تخطيط؟
    - Hayır, yapmak zorunda mıyım? Open Subtitles لا , هل يجب عليّ ؟
    Sürmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ أخذ جولة؟
    - Yatmak zorunda mıyım? Open Subtitles ـ هل يجب عليّ هذا؟
    Cevap vermek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أجيبك ؟
    Gitmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ الحضور؟
    zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب عليّ فعل هذا؟
    - Buna mecbur muyum? Open Subtitles هل يجب عليّ ذلك؟
    mecbur muyum? Open Subtitles هل يجب عليّ ذلك؟
    - Açıklamam mı gerek? Open Subtitles - هل يجب عليّ أن أتهجأ ذلك؟ -
    Boşandığımızı sana hatırlatmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أذكركِ اننا مُطلقان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد