ويكيبيديا

    "هل يجب علي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mı gerekiyor
        
    • gerekir mi
        
    • gerek var mı
        
    Şimdi yatağa gidip seni görmediğime inanmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب علي أن أعود للسرير حيث أتخيل بأنني لم أراك ؟
    Sizi kendinizden bile kurtarmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب علي أن أنقذكم حتى من أنفسكم ؟
    Yoksa daha yavaş konuşmam mı gerekiyor? Open Subtitles أو هل يجب علي أن أتكلم ببطء أكثر؟ ؟
    Kelimenin tanrısına karşı iğrenç bir şey yapmam gerekir mi? Open Subtitles هل يجب علي أن أقوم بأي شيئ مقزز ومخالف لكلمة الرب؟
    Seni ne kadar çok sevdiğimi söylemem gerekir mi? Open Subtitles هل يجب علي أن أخبرك كم أنا أحبك ؟
    Ben ve garson Wendy arasında olanları hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي أن أذكرك ماذا حدث معي والنادلة "ويندي" ؟
    Neden burada olduğumuzu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي أن أذكركم لما نحن جميعا هنا؟
    Bunlar için tövbe etmem gerekir mi? Open Subtitles هل يجب علي أن اتأسف حيالهم جميعا؟
    Ve benle garson Wendy'i hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي أن أذكرك
    Bay Specter, yemin ettirmeme gerek var mı? Open Subtitles سيد (سبيكتر) هل يجب علي أن اجعلك تقسم؟
    Bay Specter, yemin ettirmeme gerek var mı? Open Subtitles سيد (سبيكتر) هل يجب علي أن اجعلك تقسم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد