Tanrı aşkına artık karar verip bir şey sipariş edebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم، حبا بالله أن نطلب فقط شيئا الآن؟ |
Şu lanet fotoğrafı çeksek artık. | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم فقط ألتقاط الصورة اللعينه ؟ |
Lütfen yemeğe gidelim artık. | Open Subtitles | ريسون اكمل دورة هل يمكننا من فضلك الذهاب لتناول الغداء |
Bir şeyler içebilir miyiz? Hava çok sıcak. | Open Subtitles | الان هل يمكننا من تناول مشروب انها حاره جدا |
Tamam, lütfen artık konuyu değiştirebilir miyiz? | Open Subtitles | حسناً. هل يمكننا من فضلكم تغيير الموضوع؟ |
Lütfen artık, diğer resimlere de bakabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك النظر إلى |
lütfen artık eve gidebilir miyiz? - Bu kulübün senin için iyi olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | (بريتني)، هل يمكننا من فضلك الذهاب للمنزل؟ |
Jay'in başlığından atabilir miyiz artık? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك التخلص من خوذة (جاي)؟ |
Cevdet'in sunumunu yarına erteleyebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك ان نؤجل الاجتماع الخاص بشيفديت للغد؟ |
Lütfen ayini durdurabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم ان نوقف طرد الأرواح قليلاً |
Yazıya dönebilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم العودة لموضوع الإعلان؟ |