| Belki de evde kalırsın, olur mu? | Open Subtitles | ربما نبقى في المنزل هل يناسبك ذلك؟ |
| Odanın bu tarafı senin olsa olur mu? | Open Subtitles | هل يناسبك هذا الجانب من الغرفة؟ |
| Eğer yeteneklerini sergilemen için_BAR_bir tarih saptasak, bu Sana uyar mı? | Open Subtitles | إن حددنا موعداً يقوم فيه بعرض مهاراته، هل يناسبك ذلك؟ |
| Yarın Sana uyar mı? | Open Subtitles | هل يناسبك غداً؟ |
| Bugün sizin için uygun mu? | Open Subtitles | هل يناسبك اليوم؟ هل نأخذك بالحوامة في الثالثة؟ |
| - Bu size uygun mu? | Open Subtitles | - هل يناسبك هذا ؟ |
| Gidip bir kahve içsek olur mu? | Open Subtitles | هل يناسبك لو ذهبنا لجلب القهوة؟ |
| Bu gece burada kalsam sorun olur mu? | Open Subtitles | هل يناسبك إن بقيت هنا الليلة؟ |
| Evet. olur mu? | Open Subtitles | نعم هل يناسبك هذا ؟ |
| olur mu? | Open Subtitles | هل يناسبك هذا ؟ |
| Bu Pazar olur mu? | Open Subtitles | هل يناسبك يوم الأحد؟ |
| - Sana uyar mı? - Harika. | Open Subtitles | هل يناسبك ذلك ؟ |
| Sana uyar mı? | Open Subtitles | هل يناسبك هذا؟ |
| Sana uyar mı? | Open Subtitles | هل يناسبك ذلك؟ |
| ''Hayır, perşembe olmaz.Hiç bir zamana ne dersiniz?Hiç bir zaman sizin için uygun mu?'' | TED | مثلا في: "لا، الخميس مشغول، ماذا عن أبدًا .. هل يناسبك أبدًا؟" |
| deriz. Ve bu iyi huy, ''Hayır, perşembe olmaz.Hiçbir zamana ne dersiniz?Hiçbir zaman sizin için uygun mu?'' | TED | ولذلك، هذا حميد، وهو حقيقة عن "لا، الخميس مشغول، ماذا عن أبدًا.. هل يناسبك أبدًا؟" |
| - Senin için uygun mu? | Open Subtitles | هل يناسبك هذا ؟ هل أنا عرضة لأي |
| -Burası size uygun mu? -Burası hoş ve güzel. | Open Subtitles | هل يناسبك هذا - أجل إنه جيد - |