ويكيبيديا

    "هناك أشياء أسوأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha kötü şeyler var
        
    • daha kötü şeyler de var
        
    • korkunç şeyler var
        
    • kötü şeyler olduğunu
        
    • kötü şeylerde vardır
        
    • daha kötü şeyler vardır
        
    İnan, köpeklere yakalanmaktan çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles يجب أن تصدقني هناك أشياء أسوأ بكثير من أن يحصلوك بكلابهم.
    Güçlü sözler. Ölmekten daha kötü şeyler var ve hepsini hak ediyorum. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Sizi temin ederim günahkar kalmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة استطيع ان اؤكد لك
    Kaybedecek daha kötü şeyler de var, değil mi? Open Subtitles هناك أشياء أسوأ يمكن أن تفقدها أليس كذلك ؟
    Yukarda görülecek çok korkunç şeyler var, Doktor. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ بكثير في الأعلى, دكتورة
    Gölgelerin içine çekildiğimde, ondan daha kötü şeyler olduğunu gördüm. Open Subtitles عندما سحبت في الظل رأيت هناك أشياء أسوأ بكثير منها
    İnsanlar osurmanın kötü bir şey olduğunu düşünürler fakat ondan daha kötü şeylerde vardır. Open Subtitles يُفكّرُ الناسُ ضَرْط إجماليةُ. لكن هناك أشياء أسوأ...
    Dindar gibi gözükenlerden çok daha kötü şeyler vardır, Lordum. Open Subtitles , هناك أشياء أسوأ . من أرتداء الزى الخيرى , أيها اللورد
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Bu dünyada, tıp alanında doğal bir yeteneğe sahip olmaktan... çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ في هذا العالم يمكن أن تحدث لإمتلاك قابلية طبيعية للطب
    Bu dünyada, tıp alanında doğal bir yeteneğe sahip olmaktan... çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ في هذا العالم يمكن أن تحدث لإمتلاك قابلية طبيعية للطب
    Sanırım geç kalmaktan daha kötü şeyler var. Open Subtitles حسنا أنا أعتقد أن هناك أشياء أسوأ مثل ... أن تكون متأخرا.
    İnan bana, yapabileceğimiz çok daha kötü şeyler de var. Open Subtitles صدقيني هناك أشياء أسوأ يمكننا فعلها
    Issız bir adada terk edilmekten daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ بكثير من العزلة
    Hayatta haber atlatılmasından daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من أن تكون حصد.
    Boktan bir anne olmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من ان تكوني أم سيئة
    - Bitiş çizgisi. - daha kötü şeyler de var. Open Subtitles ـ بل خط النهاية ـ هناك أشياء أسوأ
    Daha korkunç şeyler var hayatta. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ.
    Hayaletlerden daha kötü şeyler olduğunu söylerken neyi kastediyodunuz Open Subtitles ماذ تقصد بقولك : "هناك أشياء أسوأ من الأشباح "؟
    Evlilikten daha kötü şeylerde vardır. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من الزواج
    Yalnız başına olmaktan daha kötü şeyler vardır. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ مِنْ أَنْ تكون لوحدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد