ويكيبيديا

    "هناك أيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı günler
        
    • günler vardır
        
    • günleri
        
    • gün var
        
    • gün vardı
        
    • günler vardı
        
    Niles'ın mutlu olması beni de mutlu ediyor ama bazı günler takındığı "köylü aşık" tavrı insanı çileden çıkartıyor. Open Subtitles بين الآخرين. إعتقدْني، لا أحد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسعدَ للنيل. لكن هناك أيام عندما فعل قرويه العاشق الولهان
    Hepsine birden yetişemediğin bazı günler olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles عليكِ تقبل أن هناك أيام لا تستطيعين فعل كل شئ فيها
    Sonra dua diğer günler vardır var unutmak dua yaşam için merhamet yok. Open Subtitles ثم هناك أيام أخرى عندما تصلون الدعاء أن ننسى هناك لا رحمة للمعيشة.
    Bir atlı polisin, onun adamının ve sahip olmadığı arzuları aldığı nadir günler vardır. Open Subtitles هناك أيام نادرة حيث تنال الشرطية من هدفها وتتمنى لو لم يحدث ذلك
    Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. Open Subtitles لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها.
    Hafta boyunca çalışma fırsatı bulamadığımız birçok gün var. Open Subtitles هناك أيام كثيرة في الأسبوع حين لا نستطيع العمل
    İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. Open Subtitles " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة "
    Ama öyle günler vardı ki, hatta haftalar aslında aylar bile. Open Subtitles ولكن كانت هناك أيام وأسابيع أشهر في الحقيقة
    Ama... eğer bazı günler kafamda... canlandırdığım adamı gerçek bir insanla değiştirmeyi dilediğim günler olmadığını söylersem yalan söylemiş olurum. Open Subtitles لكنني سأكون كاذب لو لم أقول أنه كان هناك أيام كنت أتمنى أن أجعل الشخص الذي صنعته في عقلي
    Yemin ederim, bazı günler bütün gün yetişkin bir insan görmüyorum. Open Subtitles على محمل الجد، وأنا أشعر أن هناك أيام أقضي كل يوم دون رؤية شخص بالغ آخر.
    bazı günler o bakış öyle usandırıyor ki beni, zar zor nefes alabiliyorum. Open Subtitles هناك أيام تطاردني فيها تلك النظرة حتى بالكاد أتمكّن من التنفّس.
    bazı günler onları seversiniz bazı günler sevmezsiniz. Open Subtitles هناك أيام كنت أحبهم، وغيرها كنت دون وأبوس]؛ ر.
    bazı günler, 16 yaşımdayken nasıl biri olduğumu düşünüyorum... ve kürtaj yaptırmadığıma pişman oluyorum. Open Subtitles أُقسمُ، هناك أيام عندما أعتقد مَنْ أنا كُنْتُ في 16... ويَأْسفُ ل أنا ما كَانَ عِنْدي ذلك الإجهاضِ.
    Bu şekilde bir çocuk büyütemem. Gel buraya. Şüphesiz öyle günler vardır ki, baretinizi alıp denize fırlatasınız gelir. Open Subtitles أعني لن أجعل طفلاً يكبر هكذا بلا شك هناك أيام تريد أخذ خوذتك
    Baskı hissettiğiniz günler vardır. Open Subtitles إذا كان هناك أيام تشعر فيها بالضغطَ.
    Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. Open Subtitles لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها.
    Salı günleri çok çekişmeli tombala oyunlarımız olur orada. Open Subtitles لدينا منافسات "بينقو" شديدة هناك أيام الثلاثاء
    Daha birkaç gün var, hiçbir şey kesin değil ama gördüğümüz destekten ve ortaya çıkan tablodan çok memnunuz tabii. Open Subtitles لازال هناك أيام متبقية ونحن مسرورين بالدعم الذي نتلقاه
    Ve hala en yakın kasabaya bir gün var. Open Subtitles ومازال هناك أيام حتى نصل إلى أقرب بلدة
    İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. Open Subtitles " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة "
    * Öyle günler vardı ki, zalim olurdu güneş * Open Subtitles * كانت هناك أيام عندما الشمس * * كانت قاسية جداً *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد