sen de orada bazı sınıflara katılacağına göre belki de ikiniz tanışmalısınız. | Open Subtitles | أنت ستحضر بعض الدروس هناك أيضاً ربما يجب أن تتقابلا ؟ |
Oh, evet efendim. Odanız sahnenin arkasında. Tahtınız da orada. | Open Subtitles | غرفة الملابس بالخلف و عرشك هناك أيضاً , ستعرف الباب |
O zaman neden paltolarımızı alıp, sana gitmiyoruz çünkü kalçalarım orada da harika görünecek. | Open Subtitles | لذا فهيا نحضر معطفينا و نعود لمنزلك لأن مؤخرتي ستكون رائعة هناك أيضاً |
Bugün çıkardığımız bir kaç numaralı kurşun parçası da var. | Open Subtitles | وكانت هناك أيضاً العديد من شظايا الرصاص قمنا بإزالتها اليوم |
Ancak kadın başına altı yedi çocuk sahibi olan pek çok Hıristiyan ülkesi de var. | TED | ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة. |
Ayrıca pek çok hammadde ve makine alındığını gösteren belgeler var. | Open Subtitles | هناك أيضاً ما يبدو كمشتريات لمعدات قطع متخصصة و مواد خام. |
Babam da oradaydı. | Open Subtitles | .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً |
Biz de orada yaşıyoruz. Ben bir yatırım danışmanıyım. | Open Subtitles | كنا نعيش هناك أيضاً أنا مستشار إستثمارات |
Bruce dün gece laboratuvardaydı. Sizin de orada olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | بروس كَانَ في المختبرِ ليلة أمس قالَ بأنّك كُنْتَ هناك أيضاً |
Yani ben de orada olacağım, gelip göz atmak istersen... | Open Subtitles | سأَكُونُ هناك أيضاً إذا تُريدُ القدوم للمراقبة |
Adrian Marcato da orada yaşıyordu. Hatta Pearl Ames bile. | Open Subtitles | عاشَ أدريان ماركاتو هناك أيضاً كذلك بيرل اميس |
Biliyorsun işte, yukarıda. - Baban da orada olabilir. | Open Subtitles | إنهم فوقنا من المكن أن يكون أبوك هناك أيضاً |
Amiral Huidobro'nun da orada olacağını ve onunla konuşabileceğimizi söyledi. | Open Subtitles | ـ سيكون هناك أيضاً وقد يكون من مصلحتنا أن نأتي حتي نتحدث معه |
Biz o zaman hava tapınağındaydık. Avatar Roku'nun gözleri orada da parlıyordu. | Open Subtitles | هذا عندما كنا بمعبد الهواء عيناه كانت تتوهج هناك أيضاً |
Sovyetler orada da iktidarda değil mi? Hayır. | Open Subtitles | لكن السُلطة السوفييتية متواجدة هناك أيضاً |
Ayrıca ön kolunda suikast sırasında kullandığı mermilerle tutarlı barut tortuları da var. | Open Subtitles | هناك أيضاً على عضد الذراع والذي يتوافق مع الرصاصة المستعملة في هجوم القنص |
Ancak burada Guatemala gibi, Papua Yeni Gine gibi Yemen gibi, Afganistan gibi ülkeler de var. | TED | ولكن هناك أيضاً بلدان هنا مثل غواتيمالا ومثل بابوا غينيا الجديدة، ومثل اليمن وأفغانستان. |
Otelin halkla ilişkiler bölümünden bir bayan da oradaydı. | Open Subtitles | و كانت هناك أيضاً امرأة من العلاقات العامة للفندق |
Ben de oradaydım. Annemle arabadaydık. Neredeyse birine çarpıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنت هناك أيضاً فى السيارة بصحبة والدتى لقد كدنا أن نصطدم بشخص ما |
Şöyle ki, Bir de mahkemeye gitmediğim için hakkımda yakalama emri varmış. | Open Subtitles | حسناً ، كان هناك أيضاً أمر قضائي بينما لم أحضر إلى المحكمة |
Disney ve Mickey'e karşı değilim, eskiden ben de oraya giderdim. | TED | ليس لدي أي شيء ضد دزني أو ميكي، أنا كنت أذهب هناك أيضاً. |
Geçen gün birinin vurulmasına şahit oldum hatta Louis de oradaydı. | Open Subtitles | رأيت شخص يُطلق عليه قبل عدة أيام. (لويس) كان هناك أيضاً |
O gece Orada başka kim vardı? | Open Subtitles | -حسناً، من كان هناك أيضاً في تلك الليلة؟ |
Sen de oradaydın, kendin gördün. | Open Subtitles | أنت كنت هناك أيضاً , رأيت ذلك بنفسك |
O da oraya gitmek istedi ama ben havamda değildim. | Open Subtitles | أرادت الذهاب إلى هناك أيضاً ولكن كنت عكر المزاج. |
Ama aynı zamanda habis sevinç de vardır, başkasının çektiği acıdan memnun olabilirsiniz. | TED | لكن هناك أيضاً متعة شريرة, يمكن أن تفرح فى معاناة شخص آخر . |