ويكيبيديا

    "هناك أيّ شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey varsa
        
    • bir şey var mı
        
    • bir şey olursa
        
    • birşey var mı
        
    Ama küçük tiyatro çalışmalarının ve büyük pazarlama tekniklerinin bana öğrettiği bir şey varsa o da şudur, herkesin bir markası var. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Burada resmilik yok, bu yüzden eğer konuşmak istediğin bir şey varsa çekinme söyle tamam mı? Open Subtitles نحن لا نقف على المراسم هنا، إذن لو أنّ هناك أيّ شئ ذلك تريد التحدّث عن، فقط يمضي ويفشي سرّه، موافقة؟
    Yapabileceğim bir şey varsa buradayım. Open Subtitles حَسناً، إن كان هناك أيّ شئ يُمْكِنُني أَنْ أساعدك، أَنا هنا
    Rob, konuşmak istediğin şey hakkında seni engelleyen bir şey var mı? Open Subtitles روب، هناك أيّ شئ الذي يزعج أنت بأنّ ك تحبّ التحدّث عن؟
    Bize Ajan Mulder ve tavırları hakkında söylemediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هناك أيّ شئ الذي أنت لا تخبرنا حول الوكيل مولدر أو موقفه؟
    Eğer yapabileceğim bir şey olursa, lütfen haber verin. Open Subtitles من فضلك أخبرنى إن كان هناك أيّ شئ يمكننى فعله
    Eğer seni neşelendirmem için yapmamı istediğin bir şey olursa, bütün gün ve gece, buralardayım. Open Subtitles و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً
    "Gayger sayacını ve sondayı unutma" Sana getirebileceğim birşey var mı Niles? Open Subtitles هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليك، النيل؟
    Senin bu zor zamanlarını atlatman için yapabileceğim bir şey varsa söyle yeter. Open Subtitles حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ.
    Sizin için yapabileceğim bir şey varsa haber verin, olur mu? Open Subtitles حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني
    Yapabileceğimiz bir şey varsa lütfen söyle. Open Subtitles حسنا, إذا كان هناك أيّ شئ يمكننا فعله أخبرنا رجاءً
    - Teşekkürler. Yapabileceğim bir şey varsa söyleyin. Open Subtitles شكرا , مسز نوربورى وإذا هناك أيّ شئ يمكننى فعله لك.
    Yapabileceğim bir şey varsa, lütfen ara. Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ يمكن أن أقوم به رجاءً إتّصل بي
    Eğer burada bulabileceğim bir şey varsa, o da Nancy'yi kaçıranlarla ilgili bir ipucudur. Open Subtitles لكن إن كان هناك أيّ شئ سَيُوْجَدُ هنا، التقدّم الأضعف إلى حيثما نانسي أَو مَنْ إختطفَها أَو مزّقها هذا هو المكانُ
    İhtiyacın olan bir şey var mı diye bakmaya geldim. Open Subtitles فقط حصلت على رؤية إن كان هناك أيّ شئ تريد.
    Şimdi, Yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles الآن، هناك أيّ شئ الذي نحن هلّ بالإمكان أن؟
    - Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ الذي أنا يمكن أن أساعدك مع؟
    Evde onunla ilgili bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ بمخزنه يمكن ربطه بكِ أو بي؟
    Yani, herhangi bir ihtiyacın, sorunun kafana takılan bir şey olursa, sadece bizi durdur ne de olsa, senin için buradayız. Open Subtitles لذا ، إن كان هناك أيّ شئ تحتاجه أو أيّ أسئلة أيّارتباك، عليك فقط أن توقفنا ، حسناً أساساً ، نحن هنا أجلكَ
    Yapabileceğim bir şey olursa, haber ver. Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أنت أعلمني، نعم؟
    Memnun oldum Farrell. Alışmana yardım etmek için yapabileceğim bir şey olursa söylemen yeter. Open Subtitles اذا كان هناك أيّ شئ يمكننى عمله أعلمني.
    Yapabileceğim birşey var mı? Open Subtitles هَل هناك أيّ شئ يمكنني أَن أقوم به لمساعدتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد