ويكيبيديا

    "هناك برنامج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • programı var
        
    • programı vardı
        
    • bir program var
        
    • yazılım var
        
    • program vardı
        
    • program varmış
        
    • programlar var
        
    • uygulaması var
        
    90'ların ortasında San Luis Obispo ilçe hapishanesinde uygulanmış meşhur bir pilot programı var. Open Subtitles هناك برنامج تجريبي مشهور جدا في سجن مقاطعة سان لويس أوبيسبو فى منتصف التسعينات
    Benim için çok önemli olan bir sosyal yardımlaşma programı var. Open Subtitles هناك برنامج توعية للمجتمع هذا أمر مهم جدا بالنسبة لي
    Votan gemileri dünya yörüngesine ilk girdiğinde bir suikastçı programı vardı. Open Subtitles عندما وصلت سفن الفوتانز أول مرة لمدار الأرض كان هناك برنامج شرير.
    Dünya Savaşından hemen sonra başlayan Paperclip Operasyonu adında gizli bir devlet programı vardı. Open Subtitles كان هناك برنامج حكومى سرى الذى كان قد بدأ بعد الحرب العالمية الثانية مباشرة سُمى بعملية المشبك
    Üzgünüm evlat ama kampüs hayatı hakkında izlemem gereken bir program var. Open Subtitles آسف يا بني ، هناك برنامج عن الحياة الجامعية يجب أن أراه
    Televizyonda çoğu çocuğun bilmediği meslekler hakkında bir program var. TED كان هناك برنامج في التلفزيون عن الوظائف التي يجهلها معظم الأطفال.
    Daha önce kullandığım bir casus yazılım var. Open Subtitles هناك برنامج تجسس استعملته من قبل
    ve televizyon seyretmeye başladım, incille ilgili bir program vardı. Open Subtitles لذا نزلت، وشاهدت التلفاز وكان هناك برنامج عن الإنجيل
    Fakat televizyonda kaçırmak istemediği bir program varmış. Open Subtitles و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Mahkumlara yönelik programlar var. Open Subtitles انا اعلم ان هناك برنامج للمسجونين السابقين.
    Bunun için bir Iphone uygulaması var. Open Subtitles أظن أن هناك برنامج لذلك
    "Müdahale" diye bir Tv programı var aynen böyle yapıyorlar. Open Subtitles هناك برنامج على التلفزيون اسمه التدخل وهذا بالضبط ما يحدث فيه
    Kuzeyde bir SETI programı var. Open Subtitles هناك برنامج إس إي تي آي في الشمال.
    İngiltere'de bir tedavi programı var. Open Subtitles هناك برنامج معالجة في إنجلترا.
    Kemoterapi sonrası iyileşme dönemindeki hastalar için yeni bir tedavi programı var. Open Subtitles هناك برنامج تدريبي جديد .. للعمل مع الناس الذين هم يتعافون من العلاج الكيميائي .
    Xenon diye bir deşifre programı var. Open Subtitles هناك برنامج decryptlon مسمّى الزينون.
    Aslında, izlemek istediğim bir televizyon programı vardı. Open Subtitles في الحقيقة هناك برنامج تلفزيوني أود مشاهدته
    Fundle Bundle adında bir tv programı vardı ve bende onda oynadım. Open Subtitles كان هناك برنامج اسمه "فاندل باندل" و كنت أنا النجم
    Dün, bir dans müziği programı vardı. Open Subtitles امس ؟ كانه هناك برنامج موسيقي
    Vietnam'da ise genç girişimcileri kendi yerel yerleşimlerinin ihtiyaçlarıyla buluşturduğumuz bir program var. TED وفي فيتنام، هناك برنامج حيث خلقنا اقتراناً بين رجال الأعمال الشباب وبين حاجات مجتمعاتهم المحلية.
    İzlemek istediğim tek bir program var. Open Subtitles هناك برنامج واحد فقط أريد أن أشاهده ويسمى
    Bölümde, bu işaretleri filtreleyeceğin bir program var. Open Subtitles .هناك برنامج في الهيئة يمكنك فلترة هذه العلامات من خلاله
    Daha önce kullandığım bir casus yazılım var. Open Subtitles هناك برنامج تجسس استعملته من قبل
    Televizyonda, Hindistan'la ilgili bir program vardı. Peki. Open Subtitles كان هناك برنامج يعرض على التلفاز عن الهند
    "Sosyal Yardım için İş" adında bir program varmış... işletmeler sosyal yardım alan potansiyel kişileri tutuyor... hükümet de onların ücretini karşılıyor... ve de vergi dairesi binlerce dolar vergi indirimi yapıyor. Open Subtitles اتضح ان هناك برنامج صغير يدعى اعمل للرعاية الأجتماعية والتي عملها هو، تسجيل اصحاب الرعاية الإجتماعية المحتملين والحكومة تدفع اجورهم...
    Başvuru sonucu uygulanabilen deneysel programlar var belki ilginizi çeker diye düşündüm. Open Subtitles هناك برنامج تجريبى تحتاجين لملء استمارة و ... أعتقدت أنه ربما كنتى مهتمة
    Telefonda çaktırmadan arama uygulaması var. Open Subtitles هناك برنامج للهاتف "يدعى " شاي دايل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد