Artık tedavinizi ve testlerinizi yaptırmak için saatlerce araba sürmeye gerek yok. | TED | وليست هناك حاجة للقيادة لساعات وساعات من أجل الحصول على علاجك وتحاليلك. |
Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna gerek yok. | Open Subtitles | تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك. |
Ama artık ev satıldığına göre, hiç birinizin çalışmasına gerek yok. | Open Subtitles | والآن البيت قد بيع ليس هناك حاجة لأن تتدربي أو تعملي |
Aptal gibi bakmana gerek yok. Vergi memuru değilim sonuçta. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب |
- Tamam, Evelyn dinle, bunu yapmana hiç gerek yok. | Open Subtitles | حسنا ، اسمعي ، إيفلين ليس هناك حاجة للقيام بذلك |
Mahremiyetimize önem verdiğimiz için o hafta boyunca odayı temizleme ya da benzer bir şey yapmanıza gerek yok. | Open Subtitles | و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع |
Ee, parça bu kadar romantikken, abartı süslemeye gerek yok. | Open Subtitles | حسناً, خلال تلك المقطوعة الرومانسية, ما كانت هناك حاجة للرتوش. |
Bütün bu kısıtlamalara aslında hiç gerek yok. | TED | الآن، ليس هناك حاجة لهذه القيود على الإطلاق. |
Deri iletkenliğini ve korkma tepkimelerini ölçebilirsiniz, ama gerek yok. | TED | يمكنك قياس سلوك الجلد والاستجابات المفاجئة، لكن ليس هناك حاجة لذلك. |
Kimsenin kaygılanmasına gerek yok. | Open Subtitles | جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق |
Bak, Bunu yapmana gerek yok, Biliyorsun ? | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول لكم أن لا تكون هناك حاجة بعد الآن، يمكنك ترقد في سلام الآن. |
Buna gerek yok ki. Neden yanlız uyuyorsun? | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لذلك لماذا لا تنامين وحدك؟ |
gerek yok. | Open Subtitles | لكن ليس هناك حاجة، ليس هناك حاجة على الإطلاق. |
Chutki, söyle ona, benim için endişelenmesine gerek yok. | Open Subtitles | تشوتكي، اخبريه ليس هناك حاجة له للقلق علي |
Pilotları beklemeye gerek yok.Hemen fırlatın | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لإنتظار . الطيارون . أطلقهم فوراً |
Endişeni anlıyorum, Ajan Mulder, ama bu işe karışmana gerek yok. | Open Subtitles | أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل. |
Son kararı Pentagon'un verdiğini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل هناك حاجة الى ان اذكركم، بأنه في نهاية المطاف ، يقع ذلك القرار على عاتق البنتاغون؟ |
Görüyorsunuz onu barındırmak veya beslemek gereği yok, tabii giydirmek veya onu gömmek de yok, Tanrı'ya şükürler olsun. | Open Subtitles | كما ترون ليس هناك حاجة لاسكانها او اطعامها وبالتاكيد لاحاجة لاكسائها او دفنها والشكر لله |
Endişelenmenizi gerektirecek bir şey yok Leydim, sizi uzun süre alıkoymayacağım. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للشعور بالقلق سيدتي ، فإنني لن أبقيكِ طويلاً |
Sana, salonda çok ihtiyaç duyulacak. Doktor da geldi | Open Subtitles | أخى ، هناك حاجة ماسة لك هنا فى القاعة |
Eğer Ana Confessor'a acilen ihtiyaç duyulursa, yetenekli bir Büyücü Tılsımı kullanıp dünyanın her yerinden onu bulup ikisini de Aydindril'e taşıyabilir. | Open Subtitles | بحيث لو كانت هناك حاجة ماسّة للمؤمة المُعترفة. فبإمكان ساحر مؤهل لأستخدام التعويذة أنّ يجد المؤمنة المُعترفة بأيّ مكان من العالم. ويعوداسويـّاً.. |
Kültürel geçmiş veya dini inanca bakılmaksızın bir affedilme ihtiyacı var. | TED | بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران |
Neden bütün bu karayolları böyle kalıcı olarak aydınlık? Gerçekten ihtiyaç var mı? | TED | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم؟ هل هناك حاجة فعلا لذلك ؟ |