ويكيبيديا

    "هناك حاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek yok
        
    • gerek var
        
    • gereği yok
        
    • bir şey yok
        
    • ihtiyaç duyulacak
        
    • ihtiyaç duyulursa
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyaç var
        
    Artık tedavinizi ve testlerinizi yaptırmak için saatlerce araba sürmeye gerek yok. TED وليست هناك حاجة للقيادة لساعات وساعات من أجل الحصول على علاجك وتحاليلك.
    Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna gerek yok. Open Subtitles تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك.
    Ama artık ev satıldığına göre, hiç birinizin çalışmasına gerek yok. Open Subtitles والآن البيت قد بيع ليس هناك حاجة لأن تتدربي أو تعملي
    Aptal gibi bakmana gerek yok. Vergi memuru değilim sonuçta. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب
    - Tamam, Evelyn dinle, bunu yapmana hiç gerek yok. Open Subtitles حسنا ، اسمعي ، إيفلين ليس هناك حاجة للقيام بذلك
    Mahremiyetimize önem verdiğimiz için o hafta boyunca odayı temizleme ya da benzer bir şey yapmanıza gerek yok. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع
    Ee, parça bu kadar romantikken, abartı süslemeye gerek yok. Open Subtitles حسناً, خلال تلك المقطوعة الرومانسية, ما كانت هناك حاجة للرتوش.
    Bütün bu kısıtlamalara aslında hiç gerek yok. TED الآن، ليس هناك حاجة لهذه القيود على الإطلاق.
    Deri iletkenliğini ve korkma tepkimelerini ölçebilirsiniz, ama gerek yok. TED يمكنك قياس سلوك الجلد والاستجابات المفاجئة، لكن ليس هناك حاجة لذلك.
    Kimsenin kaygılanmasına gerek yok. Open Subtitles جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق
    Bak, Bunu yapmana gerek yok, Biliyorsun ? Open Subtitles أنا أريد أن أقول لكم أن لا تكون هناك حاجة بعد الآن، يمكنك ترقد في سلام الآن.
    Buna gerek yok ki. Neden yanlız uyuyorsun? Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك لماذا لا تنامين وحدك؟
    gerek yok. Open Subtitles لكن ليس هناك حاجة، ليس هناك حاجة على الإطلاق.
    Chutki, söyle ona, benim için endişelenmesine gerek yok. Open Subtitles تشوتكي، اخبريه ليس هناك حاجة له للقلق علي
    Pilotları beklemeye gerek yok.Hemen fırlatın Open Subtitles ليس هناك حاجة لإنتظار . الطيارون . أطلقهم فوراً
    Endişeni anlıyorum, Ajan Mulder, ama bu işe karışmana gerek yok. Open Subtitles أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل.
    Son kararı Pentagon'un verdiğini hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل هناك حاجة الى ان اذكركم، بأنه في نهاية المطاف ، يقع ذلك القرار على عاتق البنتاغون؟
    Görüyorsunuz onu barındırmak veya beslemek gereği yok, tabii giydirmek veya onu gömmek de yok, Tanrı'ya şükürler olsun. Open Subtitles كما ترون ليس هناك حاجة لاسكانها او اطعامها وبالتاكيد لاحاجة لاكسائها او دفنها والشكر لله
    Endişelenmenizi gerektirecek bir şey yok Leydim, sizi uzun süre alıkoymayacağım. Open Subtitles ليس هناك حاجة للشعور بالقلق سيدتي ، فإنني لن أبقيكِ طويلاً
    Sana, salonda çok ihtiyaç duyulacak. Doktor da geldi Open Subtitles أخى ، هناك حاجة ماسة لك هنا فى القاعة
    Eğer Ana Confessor'a acilen ihtiyaç duyulursa, yetenekli bir Büyücü Tılsımı kullanıp dünyanın her yerinden onu bulup ikisini de Aydindril'e taşıyabilir. Open Subtitles بحيث لو كانت هناك حاجة ماسّة للمؤمة المُعترفة. فبإمكان ساحر مؤهل لأستخدام التعويذة أنّ يجد المؤمنة المُعترفة بأيّ مكان من العالم. ويعوداسويـّاً..
    Kültürel geçmiş veya dini inanca bakılmaksızın bir affedilme ihtiyacı var. TED بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران
    Neden bütün bu karayolları böyle kalıcı olarak aydınlık? Gerçekten ihtiyaç var mı? TED لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم؟ هل هناك حاجة فعلا لذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد