ويكيبيديا

    "هناك سوى طريقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yolu var
        
    • tek yolu var
        
    Yüzbaşı. Onlarla başa çıkmanın tek bir yolu var. Open Subtitles كابتن الفريق ، ليس هناك سوى طريقة واحدة للتعامل معها.
    Ariadne'yi kurtarmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة يمكننا انقاذ أريادن.
    - Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Ve onları bulmamızın tek bir yolu var . Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة ل عثور عليهم.
    Sizin gibi bir çocuğun böyle bir notu alabilmesinin tek yolu var. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة لفتى مثلك للحصول على درجة كهذه..
    Dil kemiğinin böyle kesilmesinin tek yolu var. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة واحدة ليُشقّ اللامي هكذا.
    Ve onları bulmamızın tek bir yolu var . Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة ل عثور عليهم.
    - Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    'Kardeşini kurtarmanın tek bir yolu var.' Open Subtitles 'ليس هناك سوى طريقة واحدة للحصول على شقيق الخاص بها. "
    Öğrenmenin sadece bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Denemenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Bana olanları tersine çevirmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لعكس ما يحدث لي.
    Bu işe son vermenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لوضع حد لهذا.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة.
    Emin olmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة للتأكد.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة.
    Bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة واحدة لنعرف.
    Anlamanın tek yolu var. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد