ويكيبيديا

    "هناك شئ يجب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gereken bir şey var
        
    Bilmem gereken bir şey var mı? Çok gergin görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدتي، تبدين هادئة جداً هل هناك شئ يجب أن أعرفه؟
    Havaalanından aldığınız adam var ya, bilmen gereken bir şey var. Ne demek bu? Open Subtitles هذا الرجل الذي احضرته من المطار ، هناك شئ يجب أن تعلمه بشأنه
    - Sana söylemem gereken bir şey var. - Bekle. Open Subtitles ـ هناك شئ يجب أن أخبركِ به ـ انتظر ..
    Bu ev hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles مهلاً هل هناك شئ يجب أن أعلم به بشأن ذلك المنزل؟
    Etrafta benmişim gibi davranarak dolaşmadan önce bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles قبل ان تسيري متظاهرة انك انا هناك شئ يجب أن تعرفيه
    Konuşmamız gereken bir şey var ve sanıyorum bu hoşuna gitmeyecek. Open Subtitles هناك شئ يجب أن نتحدث عنه ولا أظن أنه سيُعجبك
    - Yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles لا بد أن أعود هناك شئ يجب أن أفعله
    Bay Poirot, Bayan Nicoletis'le ilgili bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles "سيد "بوارو" هناك شئ يجب أن تعرفه عن السيدة "نيكوليتيس
    Dinle beni, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا أستمعى لى هناك شئ يجب أن تعرفيه
    Ama bilmen gereken bir şey var. Ne? Open Subtitles . لكن هناك شئ يجب أن تعرفة ماذا ؟
    Sizinle gelmeden önce yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles . هناك شئ يجب أن أفعلة قبل أن أذهب معك
    -Owen, bilmen gereken bir şey var. -Peki bu mucize tedaviyi kim gerçekleştirdi? Open Subtitles أوين ، هناك شئ يجب أن تعرفه - إذن ، من صاحب هذا العلاج المعجزة ؟
    Bilmen gereken bir şey var. Bob Vincent daha gelmedi. Open Subtitles هناك شئ يجب أن تعرفه (بوب فينسنت) لم يصل بعد
    Sana söylemem gereken bir şey var anne. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أخبركِ إياه، ياأمي
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أقوله لك
    Sana göstermem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أريكى إياه
    -Görmen gereken bir şey var. Open Subtitles لم؟ هناك شئ يجب أن تراه هيا
    James hakkında bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شئ يجب أن تعرفيه عن "جيمس".
    Baba bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles أبي ، هناك شئ يجب أن تعرفه
    Size anlatmam gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أخبركم إياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد