ويكيبيديا

    "هناك شيء آخر يجب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gereken başka bir şey var
        
    • gereken bir şey daha var
        
    • gereken başka bir şey daha var
        
    - Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه ؟
    Tamam, bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles حسناً، هل هناك شيء آخر يجب أن اعرفه؟
    Hesaba katmamız gereken başka bir şey var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن نُفكّر فيه
    Ayrıca Bay Fujimoto, parça hakkında bilmeniz gereken bir şey daha var. Open Subtitles سيّد ( فوجيموتو ) هناك شيء آخر يجب أن تعرفه حول التمثال
    Bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تعرفه. حقاً؟
    Diğer kanalları dene. Görmen gereken başka bir şey daha var. Open Subtitles ،أجرب قنوات إتصال أخري هناك شيء آخر يجب أن تراه
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه؟
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه؟
    Görmen gereken başka bir şey var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تراه
    Annen hakkında bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تعرفيه بخصوص أمك.
    O çocuklar hakkında bilmen gereken bir şey daha var Domino. Open Subtitles اسمعي يا (دومينو)، هناك شيء آخر يجب أن نعرفيه بشأن هؤلاء الأولاد
    Bu çocuklarla ilgili bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles اسمعي يا (دومينو)، هناك شيء آخر يجب أن نعرفيه بشأن هؤلاء الأولاد
    Bilmeniz gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تعرفيه
    Ve, dinle, bir şey daha var sana söylemem gereken, bir şey daha var. Open Subtitles اسمعي, هناك شيء آخر يجب أن أقوله لك. ( جيشيرو) هو...
    Bekle, sana söylemem gereken başka bir şey daha var. Open Subtitles ... مهلاً ، هناك هناك شيء آخر يجب أن أخبركِ به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد