ويكيبيديا

    "هناك شيء أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey var
        
    Dallas'taki bombalama hakkında bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت لا تعرفه حول القصف الذي حدث في دالاس
    Aradığınız özel bir şey var mı Ajan Rayes? Open Subtitles هناك شيء أنت بحث عن، الوكيل رييس بشكل خاص؟
    Hakkımda bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت لا تعْرفيه عني أوه يا الهي، ها هي أتت حقيبة الشعرِ
    Jo ve 'öteki sen'le ilgili bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حول جو والآخرون أنت.
    Toplam puanlarımız kafa kafaya olsa da unuttuğun bir şey var. Open Subtitles مجموع نقاطنا سيكون حوالي متساوي لكن هناك شيء أنت تنساه ،
    Ben ve Claire hakkında bilmen gereken bir şey var Frasier. Open Subtitles النظرة , uh، فرايزر، هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ وكلير.
    Anne, bilmen gereken bir şey var, tamam mı? Open Subtitles امي، هناك شيء أنت يجب أن تعرفيه، حسنا؟
    Eğer değilsek Jo hakkında bilmen gereken bir şey var ve diğer sen hakkında. Open Subtitles إذا نحن لَسنا، هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حول جو... والآخرون أنت.
    Benim hakkımda daha bilmek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أنت تريد أن تعرفه عني ؟
    Ama bana söylemediğin bir şey var. Open Subtitles ولكن هناك شيء أنت تـُـخفيه عني
    Dinle beni biliyorum eğlenmeye çalışıyorsun ama bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles إستمعْ إستمعْ، نظرة، أَعْرفُ... أَعْرفُ بأنّك فقط مُحَاوَلَة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ مرحُ. لكن هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ.
    Hakkımda bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت لا تعْرفيه عني
    - Gizlediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت لا تخبرني به
    Bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت بحاجة لمعرفته
    -İçerden istediğin bir şey var mı? Open Subtitles - أليس هناك شيء أنت تود؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد