ويكيبيديا

    "هناك طريقه واحده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek bir yolu var
        
    • tek yolu var
        
    Oğlunuzu kurtarmanın tek bir yolu var, Bayan Reynolds. Open Subtitles هناك طريقه واحده لأنقاذ أبنك يا مس رينولدز
    Bu sorunu çözmenin tek bir yolu var. Takım çavuşları, öne çıkın. Open Subtitles هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Şu çerezleri almalıyız. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لمعرفة ذلك يجب علينا اخذ هذا البسكويت
    Bu dertten kurtulmanın tek yolu var. Open Subtitles يا الهى,هناك طريقه واحده لايقاف هذا الازعاج.
    Ruth'un bu büyüyü kullanabilecek gücü bulabilmesinin bir tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط تستطيع فيه روث أن تستمد القوه لهكذا نوع من السحر
    Proteini ayrımanın tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده لفصل هذا البروتين
    Anlamanın tek bir yolu var. Hadi yapalım. Open Subtitles هناك طريقه واحده للإكتشاف بأن تضع قضيبك بداخلي
    Anlamanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده لكي نكتشف ذلك؟
    Ve bu şeyi durdurmanın sadece tek bir yolu var. Open Subtitles و هناك طريقه واحده لتوقف هذا الشيئ
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسناً,هناك طريقه واحده للتأكد من ذلك
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده لمعرفه ذلك.
    Ama bunu halletmenin bir tek yolu var. Open Subtitles لكن هناك طريقه واحده فقط لحل هذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسنا, هناك طريقه واحده لنكتشف ذلك.
    - Öğrenmenin tek yolu var sanırım. Open Subtitles أفترض بأنه هناك طريقه واحده لنتأكد
    - Bilmiyorum ama bunu öğrenmenin kesinlikle tek yolu var. Open Subtitles -لاأعلم ولكن هناك طريقه واحده لمعرفة ذلك
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده لمعرفة ذلك.
    Bulmanın tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقه واحده لاكتشاف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد