ويكيبيديا

    "هناك على الأقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en azından
        
    • en az
        
    Eminim ki, kötü olan en azından 2 yada 3 kişi vardır. Open Subtitles أنا متأكّد أن هناك على الأقل إثنان أو ثلاثة رجال هم الأسوأ
    en azından orada düşmanın gözünün içine bakabiliyordun. Sadece biz ve onlar vardık. Open Subtitles هناك على الأقل يمكنك أن تنظري في عين عدوك إما نحن أو هم
    Oraya gidip en azından adının ne olduğunu öğrenmek bana mantıklı geliyor. Open Subtitles يبدو معقولا بالنسبة لي أن أذهب هناك على الأقل وأكتشف ما يُسمّى
    Onu dışarı çıkarabilsek bile başetmemiz gereken en az 3 kişi daha var. Open Subtitles حتى إن هاجمناه في الخارج، هناك على الأقل ثلاثة أشخاص يجب التعـامل معهم.
    Onu dışarı çıkarabilsek bile başetmemiz gereken en az 3 kişi daha var. Open Subtitles حتى إن هاجمناه في الخارج، هناك على الأقل ثلاثة أشخاص يجب التعـامل معهم.
    Kurşun yarası bulunan en az iki kurban daha var. Open Subtitles هناك على الأقل ضحيتين أخرَيَيْن, جميعهم مصابون بجرح طلق ناري
    Patlamanın ardından serpinti başlamadan önce barınak bulmak için en azından 15 dakikanız olur. TED بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات.
    en azından üç hafta sürer. Open Subtitles سوف يكون هناك على الأقل ثلاثة أسابيع وهذه الأشياء لن تجري
    Dışarıda en azından ikibin komünist var! Open Subtitles هناك على الأقل ألفان من الشيوعيين بالخارج
    Taşrada her dönümde, en azından... 50-60 bin örümcek olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles عَرفتَ ذلك على كُلّ هكتار هناك على الأقل من 50 إلى 60,000 عنكبوتِ؟
    en azından ailede normal biri daha var. Open Subtitles في النهاية هناك على الأقل شخص واع في العائلة
    Altı ay içinde, 51. Bölge'den izi sürülebilen en azından on tane patent alındı. Open Subtitles في الأشهر الست الأخيرة , هناك على الأقل عشرة براءات من الإختراعات يعود فضلها للمنطقة 51
    en azından ufak bir başarı şansı olmazsa kurtarma görevine izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أسمح بمهمّة إنقاذ مالم اتأكد ان هناك على الأقل فرصة بعيدة للنجاحِ.
    İnsan yaptığı hatanın farkına varınca, kendini daha iyi hisseder. en azından sekiz tane daha kendini iyi hissetmenin yolu vardır. Open Subtitles هناك على الأقل ثمانية أشياء من أفضلِ المشاعر.
    Bay Olumsuz olmaktan nefret ederim ama karşılaşacağın en azından bir sorun var. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعتقدَ أن هناك على الأقل مشكلةِ واحدة ستقع فيها
    Birbirinizle eşleşmeniz için en az bir ortak ilgi alanınızın olması lazım. Open Subtitles يجب أن يكون هناك على الأقل شيء واحد مُشترك لكي يتم التطابق
    Size hızlı bir şekilde bahsetmek istediğim en az üç kahraman var. TED كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً.
    Ve muhtemelen bu küçük dispanserlerden öğrenebileceğimiz en az üç ders var. TED وربما يوجد هناك على الأقل ثلاثة دروس يمكننا تعلّمها من هذه المستوصفات الصغيرة.
    Bugün en az yedi şirketle iletişim kurduğunuzdan eminim. TED أنا متأكد جدا بأن هناك على الأقل سبع شركات تواصلت معها اليوم.
    Eminim ki diş doktorları ile en az bir ortak yanım var. TED أنا متأكد أن هناك على الأقل شيء واحد مشترك بيني وبين أطباء الأسنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد