ويكيبيديا

    "هناك في مكان ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Orada bir yerde
        
    • dışarıda bir yerlerde
        
    • oralarda bir yerde
        
    • oralarda bir yerlerde
        
    • tarafa bir yere
        
    • buralarda bir yerde
        
    • dışarılarda bir yerde
        
    • dışarıda bir yerde
        
    • dışarıda bir yerlerdedir
        
    O gözlere baktığımda ne gördüğümü biliyorum, ...ve Jim Orada bir yerde. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما أرى متى أنظر في عينيه، جيم هناك في مكان ما
    Ben, gerçek annemin hala yaşadığını düşünürüm. dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles أعتقد إن أمي الحقيقية ما زال حية هناك في مكان ما
    O 76 yaşında, zengin değil, dünya üzerinde hiç düşmanı yok, ve şimdi oralarda bir yerde ölümüne korkmuş durumda. Open Subtitles هيبعمر76سنةً ، هي لَيستْ غنيةَ، هي ما عِنْدَها عدو في العالمِ، وهي هناك في مكان ما أخافَ الآن إلى الموتِ.
    oralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles هذا الرجل لا بد وأن يكون هناك في مكان ما
    O tarafa bir yere el feneri attım. Ona ihtiyacınız olacaktır. Open Subtitles ... لقد القيت بمصباح هناك في مكان ما . ربما ستحتاجنيه
    İkinci İHA buralarda bir yerde olmalı... Open Subtitles الطائرات بالخارج هناك في مكان ما
    Benim parlak zırhlı şövalyem dışarılarda bir yerde... ve ben onu bulacağım. Open Subtitles فارسي هناك في مكان ما يرتدي درعة المشرق و سوف أجده
    Orada bir yerde kötü bir haber olduğunu biliyordum. Open Subtitles عرفت كان هناك البعض الأخبار السيئة في هناك في مكان ما.
    Orada bir yerde kibrit olabilir. Open Subtitles ربما يكون هناك ثقاب هناك في مكان ما
    Orada bir yerde yaşıyor. Open Subtitles إنه يعيش بعيداً هناك في مكان ما
    dışarıda bir yerlerde benden başka kızlara âşık oluyor. Open Subtitles لأن ل يعرفون انه هناك في مكان ما... ... الوقوع في وحبا مع هذه... ... الفتيات التي ليست لي.
    Doğru kadın dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles السيدة الصحيحة هناك في مكان ما.
    Yeni asistanın dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles مُساعدكَ الجديد هناك في مكان ما.
    Tanrım, oralarda bir yerde olduğunu biliyordum işte. Open Subtitles الله، عَرفتُ ذلك كَانَ في هناك في مكان ما.
    Sevdiğin adam... hala oralarda bir yerde. Open Subtitles عليكالوصولالى الرجل الذي تحبينه فهو ما زال هناك في مكان ما.
    -Ben de oralarda bir yerlerde olmalıyım. -Varsın zaten. Open Subtitles الافضل لي ان اكون هناك في مكان ما أنت
    Hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا فقط ... اعرف انه ما زال سجينا هناك في مكان ما
    - Tabii, tabii. Şu tarafa bir yere koy. Open Subtitles نعم، نعم، ضعهم هناك في مكان ما
    Kenzi buralarda bir yerde. İncinmiş olabilir. Open Subtitles كنزي هناك في مكان ما ربما تعرضت لأذى
    Benim parlak zırhlı şövalyem dışarılarda bir yerde... ve ben onu bulacağım. Open Subtitles فارسي هناك في مكان ما يرتدي درعة المشرق و سوف أجده
    İkizlerin dışarıda bir yerde kaybolduklarını bilerek dinlenemem. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن استريح حتى اعرف اين التوئم فقدو هناك في مكان ما
    Merak etme sen Francine. Steve dışarıda bir yerlerdedir. Open Subtitles لا تقلقي , (فرنسيس) (ستيف) هناك في مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد